VI TIBA FESTIVAL
Kaleidoscope
Kaleidoscope is an optical
device in the shape of a tube, with three or more flat mirrors assembled
at a convenient angle, that enable objects, usually pieces of multicoloured
glass, to mirror in many symmetrical figures. The mirrors are adjusted
in such a way as to make even a slight change in the position of the
pieces of glass render interesting symmetrical images in myriad of colours.
It is also called Myrriomorphoscope.
It got its name from its inventor (Sir David
Brewster of Scotland) who came up with the concept for the first time
while he was experimenting with prisms and optical instruments in 1816,
and the translation of its basic meaning in Greek is a beautiful form
to behold.
Kaleidoscope presentation is a collection of images, colours and links
with various subjects. It was conceived as a whole that includes material
of mutable nature. Within it, at the slightest movement of mirrors,
its contents are transformed both in subject and in the fact that it
often happens that the contents changes its meaning and creates it anew.
It is subject to changes, but it also retains its fundamental principle
of symmetry.
Compagnia TPO
predstava / play
Japanska basta / Japanese Garden

Italija / Italy
Trupa T.P.O
u koprodukciji sa
Teatro Metastasio Stabile iz Toskane
Japanska basta
ccc (children cheering carpet) (Cilim za uveseljavanje dece)
rezija: Francesco Gandi, Davide Venturini
glumica: Claudie de Cultis
plesacica. Paola Lattanzi
Muzika/dizajn zvuka: Spartaco Cortesi
ccc system projekt Martin von Gunten, Rossano Monti
multimedijalna konzola Saulo D'Isita
dizajn projekta Elsa Mersi
saradnja na scenariju Stefania Zampiga
organizacija Valentina Martini, Valerija Castallaneta i Francesca Nunziati
CCC nudi putovanje culima unutar pozorisnog okruzenja, inspirisano
arhitekturom japanskih basti. Japanske baste su same po sebi jedna vrsta
pricanja prica. Bonsai drvece, kamenje, igre fontana, 'izgubljene stepenice',
zen baste i drugi scenariji vezani za njih pocinju od rada na minijatururizaciji
i rekonstrukciji prirode putem kodiranog sistema simbola i metafora.
CCC se sastoji od pet malih basti, a svaka od njih poziva na istrazivanje,
nekad pojedinacno, a nekad u grupama: livada, jezero, most, cvece, more.
Svaki od ovih prostora razvija pozorisnu radnju zasnovanu na zvucnom
i razigranom odnosu s prirodnim elementima. Baste (sacinjene od slika
koje se odozgo projektuju na beo tepih u kome su senzori koji reaguju
na pritisak) otvaraju se, predlazu igre, stvaraju interaktivni kontakt,
u vidu vizuelne poezije komuniciraju kroz slike i zvukove animirane
u realnom vremenu. Publici je data velika sloboda da nadje svoj sopstveni
pristup istrazivanju i igri. Nema strogih pravila, vremenskih ogranicenja
ili puteva. CCC je digitalno-prirodno okruzenje stvoreno da podari pozorisnu
vrednost pokretu i spontanoj akciji. U nasem projektu mi smo zaista
stvorili pet malih basti, od kojih svaka nudi razlicite culna i opazajna
iskustva
ENGLISH
Compagnia TPO
predstava / play
Japanska basta / Japanese Garden

Italija / Italy
compagnia T.P.O.
in coproduzione con
Teatro Metastasio Stabile della Toscana
:: The Japanese Garden
ccc [children cheering carpet]
direction Francesco Gandi, Davide Venturini
actrice Claudie De Cultis
dancer Paola Lattanzi
music/sound design Spartaco Cortesi
ccc system project Martin von Gunten, Rossano Monti
multimedia console Saulo D'Isita
design project Elsa Mersi
collaboration on script Stefania Zampiga
organization Valentina Martini, Valeria Castellaneta e Francesca Nunziati
Tour Manager and coproducer in UK Crying Out Loud
CCC proposes a sensorial journey inside theatrical environments inspired
by the architecture of Japanese gardens. Japanese gardens are a form
of story-telling in themselves. Bonsais, stones, water plays, lost
steps, the zen garden and other scenarios related with them, start
from a work of miniaturization and reconstruction of nature through
a coded system of symbols and metaphors. CCC is composed of five little
gardens and each of them proposes an exploration, at times individual,
at times in groups: a meadow, a lake, a bridge, flowers, the sea. Each
of these environments develops a theatrical action based on the acoustic
and playful relationship with natural elements. The gardens (composed
of images projected from the top onto a white carpet provided with pressure
sensors) open up, suggest games, create an interactive contact, communicate
in the form of visual poetry thorough images and sounds animated in
real time. The public is given ample freedom to find their own approach
to the exploration and play. There are no strict rules, times or ways.
CCC is digital-natural environment devised to give theatrical value
to movement and spontaneous action. In our project we have indeed created
five little gardens, each of which proposes different sensory and perceptive
modes
......................................................
nazad na meni / back to menu ........
Carre Blanc
predstava / play
Veliki divlji okean/
The big wild ocean 
Francuska / France
Od dubina mora do luckog kafea, oluja i brodoloma, ritmickih
eksplozija i trenutaka poezije, izliva energije i daska emocija, cetiri
coveka plove kroz cudnovati svet mora gde se suptilno preplicu muzika,
pozoriste i akrobatika.
S ivice pristana, zov mora je takodje i zov maste.
Iz kritika:
More, ples i muzika hrane sanjarije. Trenuci humora i lepote ostavljaju
i odrasle i decu bez reci, oni su fascinirani prelepimi tajanstvenim
casom tanane i tesko uhvatljive lepote . Ova vesta mesavina pozorista,
plesa i naizgled spontane muzike, koju nam nudi Trupa Caree Blanc, budi
cula i mastu za zov daha mora...
Matje Lekok Theatre Enfants.com
Ucestvuju
Koreografija Michele Dhallu
Muzika Marc Calas
Svetlo Yves-Marie Corfa
Zvuk Arnaud Mignon
Kostimi Anne Rabaron
Scenografija Xavier Laroyenne
Izvodjaci Sebastien Dupre i Matthieu Gaudeau (ples
Marc Calas i Jean-Pierre Cei (muzika)
Trajanje: 50 minuta
ENGLISH
Carre Blanc
predstava / play
Veliki divlji okean/
The big wild ocean 
Francuska / France
CARRE BLANC, FRANCE
THE BIG WILD OCEAN
Text
From the depths of the sea to a portside cafe, storms and shipwrecks,
rhythmic explosions and moments of poetry, outpourings of energy, a
breath of emotion, four men navigate a strange sea world where music,
theater, dance, and acrobatics subtly entwine.
From the docks edge, the call of the sea is also the call of the imagination.
Press clipping
The sea, dance and music feed reverie. Moments of humor and beauty render
both adults and children speechless, fascinated by a sublime and mysterious
instant of evanescent grace. This skillful mix of theater, dance and
seemingly spontaneous music, presented by the Company Carre Blanc, awakens
the senses and the imagination to the call of the sea air...
Matthieu Lecoq -Theatre Enfants.com
Matthieu Lecoq -Theatre Enfants .com
Cast
Choreography: Michele Dhallu
Music : Marc Calas
Light: Yves-Marie Corfa
Sound: Arnaud Mignon
Costumes: Anne Rabaron
Set: Xavier Laroyenne
Interpretation: Sebastien Dupre and Matthieu Gaudeau (dance)
Marc Calas and Jean-Pierre Cei (music)
Duration : 50 minutes
...................................................... nazad na meni
/ back to menu ........
Krepsko theatre
predstava / play
Dronte itd. /
Dronte etc 
Ceska Republika / Czech Republic
DRONTE itd.
price o izumiranju
s mehanickom menazerijom Roberta Smolika
Otvorite zamisljenu enciklopediju raznih ugrozenih ili vec izumrlih
postojanja ne samo zivotinja ili vrsta, nego i drugih bica, ponasanja,
misli i predmeta... I ne samo izumrlih, nego naprosto zaboravljenih.
Otkrijte draz i tamu u pricama o necemu sto je poslednje u svojoj vrsti;
tugu i slobodu necijeg dobrovoljnog izumiranja. Jedan ludi i ugodni
kabare sa zivom muzikom, lutkarstvom i drugim istrazivanjima cudesa
izumiranja.
Stvorio: K R E P S K O
Rezija: Linnea Happonen
Izvodjaci: Mayim Alpert, Guy Dowsett, Linnea Happonen, Jan Jakubal,
Talley Mulligan, Jiri Zeman
Kompozitori: Mayim Alpert, Guy Dowsett
Kostimi i vizuelna saradnja: Radka Mizerova
Dizajn svetla: Martin Spetlik
S posebnom zahvalnoscu: Petru Lorencu
Ovaj projekat su podrzali: Experimental Space Roxy/NOD, Cesko ministarstvo
kulture, grad Prag
ENGLISH
Krepsko theatre
predstava / play
Dronte itd. /
Dronte etc 
Ceska Republika / Czech Republic
DRONTE etc.
stories of extinction
featuring Robert Smolik's mechanical menagerie
Open an imaginary encyclopedia of various endangered or already extinct
existences not only animals or species, but also other beings, behaviours,
thoughts and objects... And not simply extinct, but also forgotten.
Reveal the charm and darkness in stories of the last of a kind; the
sadness and freedom of one?s voluntary extinction. A crazy and cozy
cabaret with live music, puppetry and other explorations of the wonders
of extinction.
Created by: K R E P S K O
Directed by: Linnea Happonen
Performed by: Mayim Alpert, Guy Dowsett, Linnea Happonen, Jan Jakubal,
Talley Mulligan, Jiri Zeman
Music composed by: Mayim Alpert, Guy Dowsett
Costumes and visual co-operation: Radka Mizerova
Light design: Martin Spetlik
With special thanks to: Petr Lorenc
This project was supported by: Experimental Space Roxy/NOD, Czech Ministry
of Culture, City of Prague
...................................................... nazad na meni
/ back to menu ........
Gradsko pozoriste Podgorica
predstava / play
Tom Sojer i davolja posla /
Tom Soyer and Devil`s bussines
Crna Gora / Montenegro
Milica Piletic
TOM SOJER i davolja posla
Po motivima istoimene price Marka Tvena
Rezija: Nikola Vukcevic
* * *
Sinopsis rijec pisca:
Tom Sojer i djavolja posla je prica u kojoj su se sukobila dva svijeta,
razlicita, a ipak vrlo povezana. Djeca i odrasli! Iz perspektive djeteta,
u svijetu odraslih sve je dozvoljeno! A iz perspektive odraslih djeciji
svijet se lako kontrolise zabranama i kaznama. Djeca su dakle, u inferiornoj
poziciji, a odrasli u superiornoj. I, tako vam je djeco, bilo i bice!
S jedne strane vi, a s druge mi! Mi znamo sta je i kako je za vas bolje,
nemate vi sta da mislite, ili da se pitate! Medutim, djetinjstvo nije
vjecno i jednoga dana cete odrasti. Krug se nastavlja. Ali sta biva
ako prije toga dana, djeca i odrasli zamjene pozicije? Sigurno neka
davolja posla?...
Milica Piletic
Podjela
TOM SOJER, tetkino nevaljalo dijete ..................................................................
GORAN SLAVIC
HAKLBERI FIN, djecak koga deca obozavaju, a njihovi roditelji mrze .............
PETAR BURIC
BEN HARPER, dobro je imati ga za drugara ......................................................
SLAVKO KALEZIC
BEKI TACER, ona mala s kikama koju svi vole ..................................................KATARINA
KREK
TETKA POLI PACVORK, njegova tetka, inace stara i postena devojka .........
IVANA MRVALJEVIC
EMI MEKBLABR HARPER, njegova majka, udovica .......................................
MAJA SARENAC
GAJ KLEVR, ZAMJENIK SERIFA, pametan momak ........................................
DEJAN DONOVIC
INDIJANAC DZO, neprilagoden i opasan .........................................................
NIKOLA PERISIC
SERIF BRAJAN OBRAJAN, dako se ikad naspava ............................................
IVO VUKCEVIC
SUDIJA TACER, njen otac - jao, sto je strog .....................................................
STASA TOMAS
MAF POTER, nije mnogo kriv ...........................................................................
SEJFO SEFEROVIC
BOB TANER, kradljivac s groblja .....................................................................
MOMO PICURIC
PASTOR I UCITELJ, silom ucitelj .....................................................................
PETAR KANDIC
KEJT ENIVEJ, udovica i po ................................................................................
ZOJA BECOVIC
BLADI MERI, em raspustenica, em muskaraca ...................................................
RATKA MUGOSA
NOVINAR, Mississippi Skandal, Mississippi Svet, Mississipi Vijesti
............. KRSTO KAZIC
Jedna gitara, drombulje, usna harmonika
Nede u Ameriku, de Misisipi tiho tece, druga polovina XIX vijeka
ENGLISH
Gradsko pozoriste Podgorica
predstava / play
Tom Sojer i davolja posla /
Tom Soyer and Devil`s bussines
Crna Gora / Montenegro
Milica Piletic
TOM SAWYER and Devils Business
After the story by Mark Twain
Directed by Nikola Vukcevic
Synopsis Playwrights Note:
Tom Sawyer and Devils Business is a story in which two worlds collide,
very different and yet closely connected. Children and grown ups! From
a childs perspective, anything goes in the world of grown ups. And
from the perspective of grown ups, childrens world is easily controlled
by sanctions and prohibitions. Children are, therefore, in an inferior
position, and the grown ups in a superior one. So, children, thats
how it always has been and how it always will be! You on one side, us
on the other! We know whats best for you, you have no business thinking
or speaking up! However, childhood is not eternal and one day you will
grow up too. The circle continues. But what happens if children and
grown ups swap places before that day arrives? It must be some devils
business.
CAST
TOM SAWYER, his aunts naughty boy ...................................
GORAN SLAVIC
HUCKLEBERRY FINN, the boy children worship, and their parents loath.............
PETAR BURIC
BEN HARPER, its good to have him as a friend..........................
SLAVKO KALEZIC
BECKY THATCHER, the little one with ponny tails whom everyone likes
..................................................KATARINA KREK
AUNT POLLY PATCHWORK, Toms Aunt, otherwise an old, and honest, maid
......... IVANA MRVALJEVIC
AMY MCBLUBBER HARPER, his mother, a widow .......................................
MAJA SARENAC
GUY CLEVER, DEPUTY TO THE SHERIFF, a clever guy ........................................
DEJAN DONOVIC
INJUN JOE, maladapted and dangerous.......................................
NIKOLA PERISIC
SHERIFF BRIAN OBRIAN, if he ever gets enough sleep ............................................
IVO VUKCEVIC
JUDGE THATCHER, her father ouch, hes strict! .....................................................
STASA TOMAS
MUFF POTTER, not terribly guilty.............................................
SEJFO SEFEROVIC
BOB TANNER, the thief from the graveyard .....................................................................
MOMO PICURIC
REVEREND AND TEACHER, teacher by force .....................................................................
PETAR KANDIC
KATE ANYWAY, one hell of a widow ................................................................................
ZOJA BECOVIC
BLOODY MARY, not only is she a divorcee, but a tomboy as well! ...................................................
RATKA MUGOSA
JOURNALIST, Mississippi Scandal, Mississippi World, Mississipi News
............. KRSTO KAZIC
A guitar, a Jews harp, a harmonica
Somewhere in America, where the Mississippi gently rolls, second half
of the 19th century
...................................................... nazad na meni
/ back to menu ........
Pozorište
Boško Buha
predstava / play
Zmajovini pangalozi /
Mischief makers 
Srbija / Serbia
ENGLISH
Pozorište
Boško Buha
predstava / play
Zmajovini pangalozi /
Mischief makers 
Srbija / Serbia
Bosko Buha Theatre
ZMAJOVINI PANGALOZI
Written by: Ivana Dimic
Director: Boban Skerlic
Costume Designer: Lana Cvijanovic
Set Designer: Goran Joksimovic
Composer: Milica Paranosic
Movement: Mojca Horvat
Lighting Designer: Srdan Cvetkovic
Production Manager: Jovana Savic
Cast:
Teacher Rajica.........................Branislav Lecic
Pura Moca..............................Milos Vlalukin
Crazy Tola...............................Marko Janjic
Lazy Gasa.............................Igor Damnjanovic
Laza the Mama's Boy..............Lako Nikolic
Seka Pela...............................Borka Tomovic
Unprepared Ana....................Sanja Popovic
Attendant Marinko..................Marko Gvero
Stage Manager: Mihailo Todorovic
Prompter: Slobodan Popovic
Zmajovini pangalozi je savremena komedija Ivane Dimic u kojoj su oziveli
i prohodali likovi iz pesama Cika Jove Zmaja: Pura Moca, nespremna Ana,
Ludi Tola, Lenji Gasa, Laza materina maza. U drami se prica o nevljaloj
deci i njihovom strogom i nepravednom ucitelju.Radnja se desava 1878.
u Beogradu.Ucitelj, u strahu od moguce pojave skolskog inspektora kaznjava
i tuce decu, a ona od toga postaju stvarno rdava, kradu mu dnevnik,
beze sa casova, lazu ga, jednom recju, cine raznepangalozluke.Na kraju
pravda jedva pobedi, ali nas komedija opominje da su deca dobra ako
ih mi ne pokvarimo
Mischief Makers is a contemporary comedy written by Ivana Dimic.
It adopts characters from Jovan Jovanovic Zmajs poetry for children:
Pura Moca, unprepared Ana, Ludi Tola (Crazy Tola), Lenji Gasa (Lazy
Gasha), Laza mommys little son. The play tells a story about naughty
children and their strict and unfair teacher. It is set in 1878, in
Belgrade. The Teacher, being warned that the School Inspector is about
to pay a visit to his school, starts beating and punishing children.
That makes them become real bullies, they steal his school register,
lie to him and, in nutshell, they engage in all sorts of mischief. In
the end, justice wins, but only just, and the comedy warns us that children
are good unless we spoil them.
......................................................
nazad na meni / back to menu ........
Sofia puppet theatre
predstava / play
Princeza i zmaj /
The princsess and the dragon 
Bugarska / Bulgaria
Princeza i zmaj
od Milade Mashatove
Rezija - Kiryakos Argiropoulos
Scenografija Ani Pulieva
Muzika Petar Tzankov
Igraju Georgi Stoyanov, Mimi Yordanova, Tzvetoslava Simeonova
Odluci Zmaj da nadje sebi zenu. Krenu od jednog kraljevstva do drugog,
da se upozna s princezama. Prva princeza bila je vrlo hirovita i Zmaj
je bio prinudjen da je pojede. Druga princeza je toliko plakala da bi
je svako napustio. U trecem kraljevstvu, princeza je vec imala verenika,
a verenik izazove Zmaja na dvoboj. Posto je u dvoboju dobrano nastradao,
Zmaj se uputi u cetvrto kraljevstvo i tamo upozna cetvrtu princezu
veoma pametnu i veoma lepu...
ENGLISH
Sofia puppet theatre
predstava / play
Princeza i zmaj /
The princsess and the dragon 
Bugarska / Bulgaria
The Princesses and the Dragon
By Milada Mashatova
Director - Kiryakos Argiropoulos
Stage design Ani Pulieva
Music Petar Tzankov
Cast Georgi Stoyanov, Mimi Yordanova, Tzvetoslava Simeonova
The Dragon decided to get himself a wife. He started to visit every
kingdom and
meet the Princesses. The first one was very capricious and The Dragon
just had to eat her. The second Princess was crying so much that everyone
was leaving her. In the third kingdom, The Dragon fancied a Princess
who was already engaged and her fiance challenged The Dragon to a duel.
After his nearly got killed, The Dragon moved on to the fourth kingdom
and met the fourth Princess this one was very smart and very beautiful
......................................................
nazad na meni / back to menu ........
Malo pozoriste Dusko Radovic
predstava / play
Strasne price brace Grim /
Dreadful stories by Grimm brothers

Srbija / Serbia
MALO POZORISTE/ LITTLE THEATRE DUSKO RADOVIC
SEZONA/SEASON 2007/2008
Tim Sapl/Kerol En Dafi
Tim Supple/Carol Ann Duffy
Prevod/Translation: Dorde Tomic
"STRASNE PRICE BRACE GRIM
"DREADFUL STORIES BY GRIMM BROTHERS"
Rezija/Production: Mik Gordon
Scenografija/Set design: Igor Vasiljev
Kostimografija/Costume design: Maja Mirkovic
Kompozitor/Composer: Igor Gostuski
Asistent reditelja/Assistant Producer: Ivan Baletic*
Asistenti scenografa/Assistants Scenographers: Jovana Obradovic i Marija
Jocic**
*Student pozorisne rezije na Fakultetu dramskih umetnosti u Beogradu,
u klasi prof. Ivane Vujic
**Studentkinje scenografije na Fakultetu primenjenih umetnosti i dizajna
u Beogradu, u klasi prof. Geroslava Zarica
Igraju/Cast:
IVICA I MARICA / HANSEL AND GRETEL
Otac/Father Misa Samolov
Ivica/Hansel Jovo Maksic
Marica/Gretel Dusica Sinobad
Majka, Vestica/Mother, Witch Jelica Vucinic
Hor/Chorus Marijana Vicentijevic
Hor/Chorus Alek Rodic
Hor, Patka/Chorus, Duck Dusan Muric
ZLATNA GUSKA/THE GOLDEN GOOSE
Pripovedac/Narrator Misa Samolov
Otac, Crkvenjak/Father, Verger Dusan Muric
Prvi sin, Druga cerka/ First son, Second daughter Jovo Maksic
Drugi sin, Pop/ Second son, Priest Alek Rodic
Tupko/Dunce Jelica Vucinic
Prva cerka/First daughter Marijana Vicentijevic
Princeza/Princess Dusica Sinobad
PEPELjUGA/CINDERELLA
Pepeljuga/Cinderella - Marijana Vicentijevic
Mlada sestra/Younger sister Dusica Sinobad
Starija sestra/Older sister Jelica Vucinic
Maceha/Stepmother Misa Samolov
Otac/Father Dusan Muric
Princ/Prince Alek Rodic
Duh majke/Mothers ghost Jovo Maksic
MIS, PTICA I KOBASICA/MOUSE, BIRD AND SAUSAGE
Pripovedac/Narrator Jovo Maksic
CAROBNI STOCIC/MAGIC STOOL
Otac, Drvodelja, Krcmar, Mlinar, Strugar / Father, Wood worker, Inn-keeper,
Miller, Carpenter Alek Rodic
Prvi sin/First son Misa Samolov
Drugi sin,Gost, Rodak/Second son, Guest, Cousin Dusan Muric
Treci sin, Gost, Rodak / Third son, Guest, Cousin Jovo Maksic
Koza, Gost, Rodak/Goat, Guest, Cousin Jelica Vucinic
Gost, Rodak, Magarac/Guest, Cousin, Donkey Marijana Vicentijevic
Gost, Rodak/Guest, Cousin Dusica Sinobad
Ocaravajuci svet narodnih bajki
Ocaravajuci svet narodnih bajki, sa svojim princezama i zlim macehama,
carobnim sumama i mudrim starim kraljevima sastavni je deo detinjstva
stotinama godina. Kao deca, slusajuci narodne bajke, ucimo kako da pricamo
price o misterijama sveta u kome zivimo i o nasim sopstvenim zagonetnim
mislima i osecanjima.
Svesno i nesvesno, narodne bajke upoznaju nas s pravom prirodom zivota.
One nas podsticu da slavimo slobodu i radost nase maste. Ali, one nam
govore i ono sto instinktivno znamo, da nisu svi ljudi dobri, da svi
mozemo da budemo pohlepni i da zivot podrazumeva i borbu.
Braca Jakov i Vilhelm Grim sakupili su i napisali najpopularnije i
najcuvenije zbirke narodnih bajki na svetu. Oni su bili strucnjaci da
predstave samo najbitnije informacije koje omogucuju da se prica isprica.
Verovali su u moc maste i bili svesni koliko je vazno da se deca suoce
sa stvarnosti zivljenja. A mi smo, u svojoj predstavi, pokusali da ostanemo
verni njihovoj viziji.
Mik Gordon
Beograd 2007.
The enchanted world of folk tales
The enchanted world of folk tales, with their princesses and evil stepmothers,
magic forests and wise old kings has been an integral part of childhood
for hundreds of years. And as children, listening to folk tales is how
we first learn to tell stories about the mysteries of the world we live
in, and about our own baffling thoughts and emotions.
Consciously and unconsciously folk tales introduce us to the realities
of life. They encourage us to celebrate the freedom and the joy of our
imaginations. But they also tell us what we instinctively know, that
not all men are good, that we can all be greedy, and that life involves
struggle.
Jacob and Wilhelm, the brothers Grimm, collected and wrote the most
popular and most famous collection of folk tales in the world. They
were experts in presenting only the most essential information to allow
the story to be told. They believed in the power of imagination and
they knew the importance for children of facing the realities of life.
And in our production, we have attempted to be true to their vision.
Mick Gordon
Belgrade 2007
Bajke Brace Grim
Po lepoti svog knjizevnog izraza Bajke Brace Grim spadaju medu najlepse
umetnicke bajke. Nema tih prica na svetu koje mogu tako snazno da zaokupe
i pokrenu deciju mastu kao Pepeljuga, Ivica i Marica, Zlatna Guska.
Jakov i Vilhelm Grim, veliki savremenici nemacke knjizevne, filozofske
i muzicke klasicne bastine, premostili su svojim duhom vreme od antickih
mitova do danasnjih junaka iz video igrica. Zato se ove bajke, bez ikakvog
preterivanja, mogu svrstati u najvece knjizevno blago za decu.
Na ovim cudesnim bajkama odnegovano je mnogo dece. Svako dete zeli
da vidi tu carobnu cipelicu koju je Pepeljuga izgubila bezeci sa bala.
Zato i postoje mnogobrojne pozorisne i filmske verzije, jer svaka generacija
ima pravo da zadovolje tu ogromnu deciju potrebu da vide svoju Pepeljugu
na sceni, ili filmu...
Bajke kao knjizevna vrsta imaju ogroman znacaj u razvoju deteta. Kroz
bajku dete upoznaje zivot i razaznaje dve najvece vrednosti u njemu
- dobro i zlo. Sukob dobra i zla odreduje smisao zivota i svih stvari.
Kako ce izgledati cipelica u ovoj predstavi zavisi od reditelja Mika
Gordona i njegovog kostimografa Maje Mirkovic. Ova predstava ce, sigurna
sam, biti po mnogo cemu jedinstvena i zbog toga sto je radena na jednoj
izuzetno uzbudljivoj, mastovitoj i skoro nestvarnoj dramatizaciji.
Milica Novkovic
Grimm Brothers' Fairytales
By the beauty of their literary expression, Grimm Brothers' Fairytales
belong among the most beautiful artistic fairytales. There are no stories
in the world that can so powerfully engross and excite children's imagination
like Cinderella, Hansel and Gretel, The Golden Goose. Jacob and Wilhelm
Grimm, the great contemporaries of German literary, philosophic and
musical classical heritage, with their spirit bridged the time between
ancient myths and today's heroes of video games. That is why these fairytales,
with no exaggeration whatsoever, can be classified among the greatest
literary treasure for children.
Many children have grown up with these wonderful fairytales. Every
child wishes to see the magical shoe Cinderella lost running away from
the ball. For this reason there are numerous versions of it in theatre
and on film, because each generation is entitled to satisfy this great
children's need to see their own Cinderella on the stage or film...
Fairytales as a literary genre have an enormous significance in child's
development. Through fairytales, children learn about life and distinguish
between two most important values in it the good and the bad. The
clash between the good and the bad determines the sense of life and
all things.
What the shoe will be like in this performance depends on the director
Mick Gordon and his costume designer Maja Mirkovic. This performance
will, I am convinced, be unique according to many standards, among other,
because it is founded on an exceptionally exciting, imaginary and almost
unreal dramatization.
Milica Novkovic
Organizator i inspicijent/Organizer and stage manager: Zoran Lazic
Sufler/Prompter: Marija Stojic
Pomocnik reditelja: Danijela Radojkovic
Izvrsna produkcija i odnosi sa javnoscu/Executive production and public
relations: Nevena Paunovic
Urednik programa/ Editor of the programme: Milica Novkovic
Fotograf/ Photographer: Dorde Tomic
Graficki dizajn/Graphic design: skart
Dizajn zvuka/Sound design: Vladimir Lukovic
Dizajn svetla/Lighting design: Paun Pavlovic
Majstori svetla i video realizacija/Light masters and video realization:
Vladimir Zivanovic, Aleksandar Jeremic
Majstor zvuka/Sound master: Miroslav Balac
Sef zvucne i svetlosne tehnike/Head of sound and lighting techniques:
Iso Kurtanovic
Majstor scene/Stage master: Jovan Knezevic
Slikarsko-vajarsko izvodenje/Painting-sculpturing: Darko Ivanovic, Dragomir
Svecak
Sminkerski i vlasuljarski radovi/Make-up and wig master: Vesela Bilic,
Milica Rankovic
Stolarski radovi/Carpentry: Aleksandar Spasic
Bravarski radovi/Locksmithing: Nevenko Dukic
Tapetarski radovi/Upholstering: Radoljub Jovic
Dekorateri/Stage hands: Goran Bogosavljevic, Goran Milosevic, Nikola
Stevanoski, Dejan Derikonjic, Nemanja Brajovic, Marko Pasajlic
Izrada kostima/Costumes: Vesa Karanovic
Garderoba i rekvizita/Garderobe and props: Radmila Kurtanovic, Irena
Bazdar, Snezana Stojcic
Nabavljac/Procurement: Branimir Duric
...................................................... nazad na meni
/ back to menu ........
Teatar Zar Ptica
predstava / play
Cudesni svet brojeva /
Miraculous world of numbers
Hrvatska / Croatia
CUDESNI SVIJET BROJEVA
Tekst i rezija: Sunny Suninsky
Scenografija i kostimografija: Martina Karla Franic
Glazba: Neven Franges
Stihovi songova: Nevenka Videk
Oblikovanje rasvjete: Olivije Marecic
Igraju: Ana Marija Bokor
Zrinka Kusevic
Vesna Ravenscak
Drago Utjesanovic
Kako stici do Brojlanda? Naravno s brojkama
i malo maste.
A zasto? Zato sto tamo mozemo vidjeti da 2 vise 2 nisu u svakoj situaciji
4, te da se od brojeva moze napraviti avion, automobil , vlak, medo,
majmun, patka, a ponekad i policajac. Medu sve te brojeve jedino se
ne uklapa razigrana Nula koja vise voli uzivati u svojim igrama i nadmudrivati
ostale nego biti bez vrijednosti i svog mjesta u svijetu brojki. Ali
skladnom igrom ostalih brojki i uvjeravanjem, Nula ce otkriti da je
u spoju s njima itekako vrijedna i potrebna.
Brojland nalikuje i na nas svijet, te na svijet u kojem mi nalikujemo
na brojke kada nam nedostaju osjecaji, smijeh i igra.
U Cudesnom svijetu brojeva na iznad svega zabavan i djeci blizak nacin,
brojke se izvlace iz strogog matematickog svijeta i stvara se s njima
jedan sasvim novi svijet.
ENGLISH
Teatar Zar Ptica
predstava / play
Cudesni svet brojeva /
Miraculous world of numbers
Hrvatska / Croatia
THE FLAMING BIRD THEATRE (KAZALISTE ZAR PTICA)
MIRACULOUS WORLD OF NUMBERS
Written and directed by: Sunny Suninsky
Set and costume designer: Martina Karla Franic
Music: Neven Franges
Lyrics: Nevenka Videk
Lighting design: Olivije Marecic
Cast: Ana Marija Bokor
Zrinka Kusevic
Vesna Ravenscak
Drago Utjesanovic
How do you get to Numberland? With numbers, of course, and just a bit
of imagination.
And why? Because there we can see that 2 and 2 do not always make 4,
and that you can build a plane, a car, a train, a teddy, a monkey, a
duck and sometimes even a policeman out of numbers. It's only the playful
Zero that doesn't fit into all those numbers, but enjoys its games and
playing tricks on others more than it enjoys being with no value and
no place in the world of numbers. However, through harmonious play of
other numbers, and some convincing, Zero will discover that it is indeed
valuable and needed when brought together with them.
Numberland resembles our own world, as well as the world in which we
resemble numbers, when we lack feelings, laughter and playing.
......................................................
nazad na meni / back to menu ........
Compagnia
Rodisio
predstava / play
Prica o porodici / Story of
a family 

Italija / Italy
COMPAGNIA RODISIO
Saradnja izmedju Carte Blanche Festival Volterrateatro
Teatro Spazio Reno Comune di Calderara di Reno (Bologna)
PRICA O JEDNOJ PORODICI
(i svakodnevnim stvarima)
od Manuele Capece i Davida Dora
ucestvuju Beatrice Baruffini, Davide Doro, Consuelo Ghiretti
svetlo i zvuk Andrea Bovaia
Dakle.
Bili jedan muskarac i jedna zena.
Muskarac koji je romantican i zna znanje dovodi zenu u jedan lep restoran.
Veceraju uz svece i crno vino.
Onda muskarac izvadi poklon.
Ona ga gleda srcolikim ocima, a on se samo smesi ko kreten.
Onda se poljube i vencaju se.
A onda njihov ljubavni san bude krunisan dolaskom jedne prelepe devojcice.
Plavokose, druzeljubive, puna energije, vrlo snalazljive, izdrzljive,
veoma aktivne i vrlo, vrlo, vrlo inteligentne.
I tako, oni, koji su bili tek jedan muskarac i jedna zena, ubrzo postaju
lepi tata i lepa mama.
To jest, porodica.
I sve se odvija onako kako treba.
I sve je u redu.
Kad mislimo na svoju porodicu, na koliko ljudi zapravo mislimo?
Mislimo li na neki narociti dan?
Mislimo li na neki praznik?
Mislimo li na svaki dan, na one dane koji su uvek isti?
Mislimo li na one reci kojima nam pozele laku noc?
Mi sebi postavljamo pitanje koliko je porodica potrebna,
Bez koliko toga ne mozemo, koliko toga ima.
A onda sebi postavljamo pitanje gde ta ljubav na kraju zavrsi.
I sta ako nam treba vise ljudi, da ih volimo, da oni vole nas,
Da li bi onda porodica bila dovoljna?
ENGLISH
Compagnia Rodisio
predstava / play
Prica o porodici / Story of
a family 

Italija / Italy
So.
There were a man and a woman.
The man who is romantic and knows his way around, brings the woman in
a nice restaurant.
They have dinner with candles and red wine.
Then the man takes out a gift.
She looks at him with heart shaped eyes and he keeps smiling as an idiot.
Then they kiss and they get married.
And then, their love dream is being crowned with the arrival of a beautiful
little girl.
Blond, friendly, full of energy, very resourceful, tenacious, very active
and very, very, very intelligent.
So, those who were only a man and a woman quickly became a beautiful
dad and a beautiful mom.
That is, a family.
And everything moves on as it should.
And everything is well.
When thinking of our family, how many people do we actually think of?
Do we think of a special day?
Do we think of a holiday?
Do we think of every day, of those days that are always the same?
Do we think of those goodnight words?
When thinking of our family, what do we think of?
We do ask ourselves of how much family is needed,
Of how much we cannot do without, of how much of it there is.
And then we ask ourselves where all this love is ending up.
And what if we needed more people to give love to, more people to take
it from,
Would the family, then, be enough?
...................................................... nazad na meni
/ back to menu ........
V TIBA FESTIVAL
NA KRAJU KRAJEVA /
THE END OF EVERYTHING EVER
NEW INTERNATIONAL ENCOUNTER
Norveska, Ceska, Poljska, Engleska, Francuska /
Norway, Czech Republic, Poland, England, France
NA
KRAJU KRAJEVA
Agata ima sest godina. Sa ocem ide na zeleznicki stanicu. Svi su srecni,
samo ona ima neki cudan
osecaj da ga niakad vise nece videti.
U vozu, umorna i gladna, ona nervozno i odsutno zvace papirnu oznaku
sa imenom koju nosi oko
vrata, i lagano izgricka svoje ime i adresu, izbrisavsi svaku nadu da
ce se vratiti kuci.
Podstaknuti istinitim pricama iz decjeg prevoza, NIE baca svetlo na
neke najmracnije trenutke istorije
naseg kontinenta i izranja pricu opstanka, ljubavi i nade.
Prica je ispricana uz petoclani bend na pozornici, upotrebom nekoliko
jezika i mnostvom pozorisnih
stilova, od izmotavanja do visoke tragedije.
Rezija: Alex Byrne
Igraju: Iva Moberg (CZ), Kjell Moberg(N), Barbora Latalova (CZ), Tomas
Mechacek (CZ),
David Pagan (GB), Robert Orr (GB)
The End of Everything Ever
Agata is six years old. She is going to the railway station with her
father. Everyone is happy, only she
has the strange feeling she will never see him again.
On the train, tired and hungry, she absent-mindedly chews on the paper
name tag tied around her neck
and very slowly consumes her name and address erasing any chance of
getting back home again.
Drawing on true stories and accounts of the Kindertransport NIE shine
a light into some of our
continent's darkest history and emerge with a story of survival, love
and hope.
The tale is performed using a five-piece band on stage, multiple languages,
and an array of theatrical
styles from clowning to high tragedy.
Director: Alex Byrne
Cast: Iva Moberg (CZ), Kjell Moberg(N), Barbora Latalova (CZ), Tomas
Mechacek (CZ),
David Pagan (GB), Robert Orr (GB)
......................................................
nazad na meni / back to menu ........
KALEVIPOEG /
KALEVIPOEG
VAT Teater
Estonija / Estonia
Zajednicki projekat pozorista VAT Theatre i Markus Zohner Theatre Compagnie
Markus Zohnerov KALEVIPOEG
The Cool Estonian Epos
Insiprisano delom Fr.R.Kreutzwald
Koncept i tvorba: Markus Zohner (Switzerland)
Igraju: Katariina Lauk,Tanel Saar, Janek Sarapson i Margo Teder
Ovo je prica o predivnoj severnoj zemlji koju Davo zeli za sebe.
Bogovi zele da pomognu ovoj maloj zemlji i salju Kaleva na krilima orla,
da je spase. Orao nosi coveka
do Estonije. U Estoniji se rada Linda iz jajeta divlje kokosi. Lindi
se udvaraju sunce, mesec i vetar, ali
ona se ipak na kraju udaje za Kaleva. Imaju mnogo dece. Kalev umire,
a decaci odrastaju. Jedan od
sinova treba da postane kralj bacanjem kamena...
VAT Theatre's and Markus Zohner Theatre Compagnie's cooperation
Markus Zohner?s KALEVIPOEG
The Cool Estonian Epos
inspired by Fr.R.Kreutzwald
Conception and creation: Markus Zohner (Switzerland)
Cast: Katariina Lauk,Tanel Saar, Janek Sarapson and Margo Teder
That is a story about a beautiful Northern country that the Devil desires.
Gods want to help this little country and they send Kalev seated on
an eagle to rescue it. The eagle
carries the man to Estonia. In Estonia Linda is born out of grouse egg.
Linda is wooed by sun, moon
and wind but in the end marries Kalev. They have many children. Kalev
dies and boys grow up. One of
the sons has to become a king by throwing a stone...
......................................................
nazad na meni / back to menu .......
PERA PAN /
PERA PAN
Pozoristance Puz
Srbija / Serbia
PERA PAN
Vuk Pavlovic
Rezija: Milena Pavlovic Cucilovic
Kostimograf: Stefan Savkovic
Scenograf: Kristina Radosavljevic
Muzika: Zoran Obrenovic
Koreograf: Marija Savic Sreckovic
Igraju: Milos Samolov, Radmila Tomovic, Mladen Andrejevic, Milan Cuculovic,
Sandra Ilic,
Vanja Kapetanovic, Aleksandar Vujanovic, Predrag Filipovic
Pera Panic, je smotan i strasljiv decak, zaluden kompjuterskim igricama,
narocito avanturom
Petar Pan i potraga za blagom. Kada mu komjuterski virus u vidu Kapetana
Kuke ponudi da ude
u igricu i bude njen glavni igrac i junak, Pera prihvata izazov. Ali
virus je zarazio igricu i u njoj je
sve naopako. Da bi zavrsio igricu i pronasao blago, Pera je primoran
da izvrsava otkacene
i teske zadatke. Suocice se sa svakojakim zavrzlamama i iskusenjima,
a posebno sa samim sobom.
PERA PAN
Vuk Pavlovic
Director: Milena Pavlovic Cucilovic
Costume Designer: Stefan Savkovic
Set Designer: Kristina Radosavljevic
Music: Zoran Obrenovic
Choreography: Marija Savic Sreckovic
Cast: Milos Samolov, Radmila Tomovic, Mladen Andrejevic, Milan Cuculovic,
Sandra Ilic, Vanja
Kapetanovic, Aleksandar Vujanovic, Predrag Filipovic
Pera Panic is a nitwit and a sheepish boy, mad about computer games,
especially the adventure of
Peter Pan and the Treasure Hunt. When a computer virus in the form of
Captain Hook offers him to
enter into the game and be its main player and hero, Pera accepts the
challenge. But the virus has
infected the game and everything is opposite from how things should
be. In order to finish the game
and find the treasure, Pera must do weird and difficult tasks. He
is to deal with all kinds of
brain-teasers and temptations, especially with - himself.
......................................................
nazad na meni / back to menu .......
DITO I MITO /
DITTO & MITTO
Asguer Zap Showteater
Danska / Denmark
DITO I MITO
Tekst: Asger Gomez Frokov i Palle Steen Nielsen
Originalno upakovano izmotavanje savremenih klovnova, za decu uzrasta
od 3 godine i vise
Dva neobicna lika, Dito i Mito, pricaju svoju jednostavnu pricu u muzickom
univerzumu, bez reci,
pocevsi od stavke iz detinjstva o tome sta je moje, a sta tvoje, i medusobne
zavisti medu njima.
Predstava koja se razlikuje, koja muzicki i poetski prica o odnosu izmedu
mojeg i tvojeg, i to
velikim, masnim slovima.
Ideja: Asger Gomez Frokov
Rezija i dramatizacija: Steen Haakon
Igraju: Asger Gomez Frokov, Steen Haakon
DITTO & MITTO
Written by: Asger Gomez Frokov & Palle Steen Nielsen
An original piece of modern clowning for 3 years and up
The two strange figures of Ditto and Mitto tell their simple story in
a musical universe without words,
taking their starting point from childhood's what's yours, what's mine
and the envy between the two.
A performance with a difference, which musically and poetically talks
about the relationship between
mine and yours in bold, capital letters.
Idea: Asger Gomez Frokov
Director and co-writer: Steen Haakon
Cast: Asger Gomez Frokov, Steen Haakon
......................................................
nazad na meni / back to menu .......
CRVENE, CRVENE CIPELE /
RED, RED SHOES
Consol Theater
Nemacka / Germany
CRVENE, CRVENE CIPELE 
Franvera, devojcica u srcu ove predstave, ima neverovatno jaku zelju
da postane plesacica.
Odlucna u tome da ostvari svoj san, ona jedva da primecuje ratne oblake
koji se nad njom nadvijaju.
Primorana da pobegne iz svog sela, Franvera lebdi izmedu zivota i smrti.
Kako se predstava odvija,
postaje jasno da se ona ne nalazi u svom rodnom selu, sa porodicom,
da nije u koloni sa Crvenobradim
i drugim izbeglicama, u begu kroz sumu, na planinskom usponu u pokusaju
prelaska granice ona je,
naprotiv, u sobi bez zidova. Njena traumaticna prica pronalazi svoj
glas, svoj oblik, detaljni slikoviti
prikaz uz pomoc doktora mozda psihijatra?
Dramaturg: Christiane Freudig
Rezija: Andrea Kramer
Igraju: Svenja Niekerken, Eva Horstmann, Fabian Sattler, Markus Kirschbaum
RED, RED SHOES
Franvera, the young girl at the heart of this play, has a powerful dream
to be a dancer.
Single-mindedly pursuing her dream, she barely sees the war clouds gathering
around her. Forced to
flee from her village, Franvera is poised between life and death. As
the play unfolds though, it appears
that she is not in her home village with her family, on the march with
Red Beard and other refugees,
fleeing through a forest, climbing a mountain to reach the border
she is, instead, in a room without
walls. Her traumatic tale is finding its voice, its shape, its stark
imagery with the aid of
a doctor maybe a therapist?
Dramaturg: Christiane Freudig
Director: Andrea Kramer
Cast: Svenja Niekerken, Eva Horstmann, Fabian Sattler, Markus Kirschbaum
......................................................
nazad na meni / back to menu .......
KAKO JE TONKICA KUPOVALA HLEB /
HOW TONKICA USED TO BUY BREAD
Kazaliste Mala Scena
Hrvatska / Croatia
KAKO JE TONKICA KUPOVALA HLEB
Prvi samostalni susret deteta sa svetom, inicijacija u svet odraslih
i pravila odraslog ponasanja u zivotu
deteta obicno se dogodi prilikom izlaska u prvu samostalnu kupovinu.
Taj dogadaj narocito je vazan za
dete, zbivanje je mitskih proporcija koje se ne zaboravlja. Uzbudenje
je veliko, treba se obuci, vezati
pertle(dokaz da smo dovoljno odrasli), pazljivo se pocesljati i jos
pazljivije smestiti novcanik, s uzasno
dragocenih pet kuna na sigurno mesto.
Autor Jasen Boko
Reditelj: Mateja Koleznik
Scenograf: Drinka Jericevic
Kostimograf: Katarina Radosevic-Galic
Kompozitor: Coco Mosquito
Igraju: Katarina Bistrovic Darvas, Tvrtko Juric, Ivana Krizmanic, Djorde
Kukuljica
HOW TONKICA USED TO BUY BREAD
The first contact of a child with the world, initiation into the world
of adults and rules of grown-up
behaviour in the life of a child usually occur at the moment of the
child's first shopping all alone.
This event is particularly important for the child. It is of epic proportions
and it can hardly be forgotten.
The excitement is huge the need to get dressed, to tie the shoelaces
(proof of being sufficiently
grown up), carefully do the hair and even more carefully put the wallet
with extremely precious 5 kunas
in a safe place.
Author: Jasen Boko
Director: Mateja Koleznik
Set Designer: Drinka Jericevic
Costume Designer: Katarina Radosevic-Galic
Composer: Coco Mosquito
Cast: Katarina Bistrovic Darvas, Tvrtko Juric, Ivana Krizmanic, Djorde
Kukuljica
......................................................
nazad na meni / back to menu .......
GOLI KRALJ /
THE NAKED KING
Pozoriste Bosko Buha
Srbija / Serbia
GOLI KRALJ
Evgenij Svarc
Adaptacija i rezija: Jug Radivojevic
Scenograf: Dejan Pantelic
Kostimograf: Angelina Atlagic
Kompozitor prvog carstva: Kornelije Kovac
Kompozitor drugog carstva: Aleksandra Kovac
Scenski pokret: Ferid Karajica
Ova samosvojna i britka komedija bazirana je na motivima tri bajke
H.K.Andersena: Svinjar, Princeza na
zrnu graska i Carevo novo odelo.
Predstava pocinje tako sto se svinjar zaljubljuje u princezu i ona u
njega. Otac princeze da bi sprecio
ovu ljubav namerava da uda princezu za kralja susedne drzave. Kralj
to najpre odbija, jer princeza nije
plemenite krvi, ali cim je vidi odlucuje da se njome ozeni i narucuje
svadbeno odelo.
Svinjar i njegov prijatelj, da bi spasli princezu, lazno se predstavljaju
kao tkaci i kralju obecavaju svileno
odelo koje drugi ne mogu da vide.
Igraju: Milan Kalinic, Ivan Jevtovic, Kalina Kovacevic, Boba Latinovic,
Snezana Nenadovic, Jelena Vukusic,
Branislav Platisa, Zorica Jovanovic, Nenad Nenadovic, Dejan Lutkic,
Igor Damnjanovic, Jakov Jevtovic,
Ivana Lokner, Aleksandra Simic, Dragan Vujic, Marko Markovic, Nermin
Ahmetovic, Rajko Jovicic
THE NAKED KING
Eugene Schwartz
Adaptation and Director: Jug Radivojevic
Set Designer: Dejan Pantelic
Costume Designer: Angelina Atlagic
Composer for the First Empire: Kornelije Kovac
Composer for the Second Empire: Aleksandra Kovac
Stage Movement: Ferid Karajica
This autonomous and brisk comedy is based on motifs of three fairytales
by H. C. Andersen: The Pig
Keeper, The Princess and The Pea, and The Emperor's New Suit.
The play begins with the Pig Keeper falling in love with the Princess,
and she with him. The father of the
Princess, in order to prevent this love from happening, intends to marry
the Princess with the king of a
neighboring country. At first the King refuses the offer, because the
Princess is not of noble blood, but
as soon as he sees her, he decides to marry her and makes an order for
a new wedding suit to be
tailored for him.
The Pig Keeper and his friend, in order to save the Princess, falsely
present themselves as tailors,
and make a promise to the King that they will make a silk suit for him
that no other man can see.
Cast: Milan Kalinic, Ivan Jevtovic, Kalina Kovacevic, Boba Latinovic,
Snezana Nenadovic,
Jelena Vukusic, Branislav Platisa, Zorica Jovanovic, Nenad Nenadovic,
Dejan Lutkic,
Igor Damnjanovic, Jakov Jevtovic, Ivana Lokner, Aleksandra Simic, Dragan
Vujic, Marko Markovic,
Nermin Ahmetovic, Rajko Jovicic
......................................................
nazad na meni / back to menu .......
MALI PRINC /
THE LITTLE PRINCE
Malo Pozoriste Dusko Radovic
Srbija / Serbia
MALI PRINC
Antoan de Sent Egziperi
Rezija: Anja Susa
Dramatizacija: Marija Karaklajic
Kostimograf: Maja Mirkovic
Scenograf: Zorana Petrov
Kompozitor: Vladimir Pejkovic
Dizajn video projekcije: Obrad Kokotovic
Prevod na srpski jezik: Mirjana Vukmirovic
Igraju: Ivan Tomic, Jelena Ilic, Dusica Sinobad, Nenad Radovic, Milos
Samolov, Predrag Todorovic, Marijana
Vicentijevic Badovinac, Jelica Vucinic
Animacija lutaka: Tatjana Stankovic, Jovana Cvetkovic
Elegicna prica o ljubavi Malog Princa prema njegovoj maloj planeti
B 612 i jednoj jedinoj ruzi na njoj, sasvim
jedinstvenoj za njega, velika je opomena celom svetu. Mali Princ je,
ziveci u pustinji, naucio od lisice najvecu
mudrost da su ljubav, neznost, prijateljstvo, mir i tolerancija najvredniji
u zivotu. To je ista ona mudrost koju
su sirili i nasi starozavetni i novozavetni proroci.
Ako zelimo da zivimo zivot obasjan suncem, sto bi rekla stara lisica,
trebalo bi zauvek da zapamtimo njenu
tajnu koja je sasvim jednostavna: covek samo srcem dobro vidi - sustina
se ocima ne moze videti.
THE LITTLE PRINCE
Antoine de Saint-Exupery
Director: Anja Susa
Dramatization: Marija Karaklajic
Costume designer: Maja Mirkovic
Set designer: Zorana Petrov
Composer: Vladimir Pejkovic
Video presentation design: Obrad Kokotovic
Translation into Serbian: Mirjana Vukmirovic
The elegiac story about the love of the Little Prince towards his small
planet B 612 and the single rose
on it, utterly unique for him, is a serious warning to the whole world.
While living in the desert,
the Little Prince has learnt from the Fox the greatest wisdom that love,
gentleness, friendship, peace
and tolerance are the most precious things in life. This is that same
old wisdom preached by our
prophets of the Old Testament and the New Testament.
If we wish to live a life flooded with sunlight, as the old Fox would
put it, we should forever remember
its secret which is quite simple: Man sees well only with his heart
it is impossible to see the essence
with one's eyes.
......................................................
nazad na meni / back to menu .......
GOSPODIN SEMOLIN ILI COVEK IZ SNA /
Mr. SEMOLINA OR THE DREAMT MAN
Collectif Quatre Ailes
Francuska / France
GOSPODIN SEMOLINA ILI COVEK IZ SNA
Collectif Quatre Ailes, Paris City Hall, Theatre des Quartiers d'Ivry,
Afpa Ile de France & Arkanea Consulting.
Tekst: vise autora
Rezija: Damien Saugeon
Scenografija i svetlo: Michael Dusautoy
Secerni lutak koji iskace iz kutije i prateci elementi hrane: Laurence
Tuot
Kostimi: Marine Bragard
Video: Annabelle Brunet & Michael Dusautoy
Muzika: Nicolas Seguy
Peva: Cecile Laffon
Uloge: Annabelle Brunet, Sebastien Collinet, Claire Corlier, Michael
Dusautoy, Damien Saugeon
Collectif Quatre Ailes, Paris City Hall, Theatre des Quartiers d'Ivry,
Afpa Ile de France & Arkanea Consulting.
Dvoje dece, Maks i Moric, putuju zamisljenim Alpima da bi ostvarili
svoje snove: stvarajuci gospodina
Semolinu, novog coveka koji bi bio njihov vodic i koji bi popravio njihove
zivote. Herr Frau (Gospodin Gospoda),
misteriozni kuvar fantasticnih magicnih moci radi na tome da ostvari
njihove zelje. Predstava se igra uz
improvizacije, zelje i kulinarske magije. Sve se moze pojesti; sve se
zaista sprema i zaista je vruce.
MISTER SEMOLINA OR THE DREAMT MAN
Collectif Quatre Ailes, Paris City Hall, Theatre des Quartiers d'Ivry,
Afpa Ile de France & Arkanea Consulting.
Text: collective writing
Director: Damien Saugeon
Set designer & lights: Michael Dusautoy
Sugar jumping jack & food accessories: Laurence Tuot
Costumes: Marine Bragard
Video: Annabelle Brunet & Michael Dusautoy
Music: Nicolas Seguy
Sings: Cecile Laffon
Cast: Annabelle Brunet, Sebastien Collinet, Claire Corlier, Michael
Dusautoy, Damien Saugeon
Collectif Quatre Ailes, Paris City Hall, Theatre des Quartiers d'Ivry,
Afpa Ile de France & Arkanea Consulting.
Two children, Max and Moritz are travelling through the imaginary Alps
to make their dream come true:
creating Mr. Semolina, a new man who could be their guide and make their
life better. Herr Frau (Mister
Madam), a mysterious cook with fantastic powers works to make their
wishes become real. Show is
performed with improvisations, wishes and culinary sorceries. All can
be eaten;
all is really cooked and hot.
......................................................
nazad na meni / back to menu .......
BIZARIJUM - ulicni akvarijum /
THE BIZZARIUM street aquarium
Les Sages Fous
Kanada / Canada
Bizarijum - ulicni kavarijum
Jedan grandiozni istrazivacki brod, HMS Bizzarium, plovi preko sedam
mora u potrazi za bicima
iz mitova i legendi.
Ulice postaju kanali, zgrade cine fjordove, a starci koji sede na klupama
postaju nasukani kitovi.
Dok se brod ljulja na vetru, jata riba okupljaju se u talasnom tragu
koji brod ostavlja za sobom.
Dvoje istrazivaca uranjaju u dubine misterioznog okeanskog akvarijuma.
Oni cesljaju dno okeana
u gradu pod morem. U blazenstvu ambisa otkrivaju ostatke brodoloma,
koji je u stvari njihov.
Misija je jasna: Otkriti bica koja se kriju iza snova. Uloviti blago
nepoznatog. Ziveti za pricanje prica.
Rezija, vizuelni koncept, lutke i maske: South Miller
Muzika: Christian Laflamme
Krotitelj lutaka: Jacob Brindamour
Igraju:Glumci Jacob Brindamour i South Miller
The Bizzarium: street aquarium
Les Sages Fous
The magnificent exploration ship, the HMS Bizzarium, sails the seven
seas to search for creatures
of myth and lore.
The streets become canals, the buildings create fjords, old men on benches
become beached whales.
As the boat rocks in the wind, schools of fish agglomerate in its wake.
The two explorers dive into
the depths of a mysterious oceanic aquarium. They comb the ocean's floor
in a city beneath the sea.
In the bliss of the abyss they unveil a shipwreck that is their own.
The mission is clear: Discover the creatures that lie beneath dreams.
Capture the treasure of the
unknown. Live to tell the tale.
Direction, visual conception, puppets and masks: South Miller
Music: Christian Laflamme
Puppet tamer: Jacob Brindamour
cast: Performers Jacob Brindamour and South Miller
......................................................
nazad na meni / back to menu ........
IV TIBA FESTIVAL
...Te jesenje noci 2002. tokom Festivala ŤMljecni
zubť u Zagrebu, kada mi se oko pola pet izjutra
javila ideja da bi i naš Beograd mogao vrlo uspešno da iznedri jednu
medunarodnu pozorišnu
avanturu za decu, nisam ni slutio da cu posle cetiri godine sa ponosom
gledati kako TIBA raste
i kako korak po korak zauzima znacajno mesto u kalendaru svetskih festivala
za decu i mlade.
To potvrduje i ovogodišnji veliki broj gostiju iz svih krajeva sveta,
kao i dolazak trenutno
najznacajnijih pozorišnih trupa iz Irske, Švedske, Danske, Estonije,
Rusije, Republike Srpske...
Zahvaljujuci Skupštini grada kao osnivacu i pokrovitelju, kao i Pozorištu
Boško Buha kao
organizatoru, imamo cast da vam predstavimo 4. Teatarsku Internacionalnu
Beogradsku
Avanturu.
Trudimo se da svaka Tiba ima nešto specificno i drugacije od prethodnih.
Ova cetvrta, pored
mnoštva iznenadenja, bice upamcena po tome što prvi put dovodi jednu
predstavu koju ce moci
da gleda veliki broj gledalaca i koja se igra u svom prirodnom ambijentu,
u vodi...
Prilika je za sve nas da i ovog puta ustanovimo gde smo u odnosu na
svet, a i gde je svet u
odnosu na nas, kada je u pitanju pozorište za decu i mlade.
Uživajte u dobrim predstavama i vec tradicionalnoj Tibinoj gostoprimljivosti...
Nenad Nenadovic
Umetnicki direktor TIBE
...................................................... nazad
na meni / back to menu .........
IV TIBA FESTIVAL
...On an autumn night of 2002, during the Milk Tooth Festival in Zagreb,
when around 04:30
in the morning I came to an idea that our Belgrade could also have an
international theater
adventure for children, I could not have dreamed that four years later
I would be proudly
looking at how TIBA keeps growing, and how gradually it is taking a
significant position in the
calendar of world festivals for children and young people. This is substantiated
by the large
number of our guests coming from all over the world, as well as the
arrival of currently most
important theater companies from Ireland, Sweden, Denmark, Croatia,
Russia,
Republic of Srpska...
Under favor of the City Council as the founder and sponsor, and the
Boško Buha Theater
as the organizer, we are proud to present to you the Fourth Theater
International Belgrade
Adventure.
We do our best to make each TIBA have something specific and different
from the previous
ones. This fourth one, aside from many surprises, will be remembered
by one particular
performance, which can be seen by a great number of people, and which
is played in its
natural ambience, in the water...
This is an opportunity for all of us to see where we stand in relation
to the world, and where
the world stands in relation to us, when it comes to theaters for children
and young people.
Enjoy the fine performances and the already traditional TIBA hospitality...
Nenad Nenadovic
TIBA Art Director
......................................................
nazad na meni / back to menu .........
U senci Hamleta /
In The Shadow of Hamlet
Dramaten,
Švedska / Sweden
Irena Kraus
Prema istoimenoj drami Vilijama Šekspira
Triler našeg vremena
Režija: Agneta Ehrensvärd
Scenografija i kostimi: Ulla Kassius
Muzika: Niko Röhlcke
Dizajn svetla: Ulf Englund
Izrada lutaka: Sten Wallin
Dizajn perika i maski: Lena Bouic Wrange
Igraju: Peter Viitanen, Livia Millhagen, David Mjönes, Malin Güettler,
Michael Koitzsch,
Britta Cronvall
Na aerodromu na drugoj strani sveta Hamlet dobija iznenadnu vest da
je njegov otac, visoki
vladin službenik, mrtav. Kada se vrati kuci njegova majka je vec na
putu da se preuda. Ali za
koga? Šta se to dešava? I šta se zapravo krije iza misticnog slucaja
smrti njegovog oca.
Hamletov svet se raspada. Ulazi u haoticni svet gde su utvare i duhovi
iz njegove glave njegovi
najbolji prijatelji. Više nema oca i ako nešto ne preduzme, uskoro ce
izgubiti i majku.
Irena Kraus
By the text of a play by William Shakespeare
A thriller of our time
Directed by: Agneta Ehrensvärd
Set and Costume Design: Ulla Kassius
Music: Niko Röhlcke
Lights Design: Ulf Englund
Puppets Design: Sten Wallin
Wigs and Masks Design: Lena Bouic Wrange
Cast: Peter Viitanen, Livia Millhagen, David Mjönes, Malin Güettler,
Michael Koitzsch,
Britta Cronvall
At an airport on another side of the world, Hamlet receives news that
his father, a high
government official, is dead. When he returns home, his mother is already
getting ready to
remarry. But to whom? What is going on? And what is actually hiding
behind the mystical case
of his father's death?
Hamlet's world is falling apart. He enters the chaotic world where ghosts
and wraths in his head
are his best friends. He no longer has a father, and if he does not
do something soon, he will
lose his mother, too.
...................................................... nazad
na meni / back to menu .........
Baš Čelik
Djecije pozorište Republike Srpske,
Republic of Srpska
Autor: Milivoje Mladenovic
Režija: Kokan Mladenovic
Scenografija i kostimi: Dragana Purkovic-Macan
Asistent: Berina Šušcevic
Muzika: Marko Grubic i Marko Nježic
Gusle: Dušan Ivanovic
Kompjuterski dizajn: VIDEO ART Ognjen Popovic
Igraju:
Velimir Blanic, Dragan Banjac, Duško Mazalica, Svetlana Andric, Aleksandar
Blanic, Milan Džida,
Ana Mazalica, Đorde Jankovic, Božana Bijelic
Tekst Milivoja Mladenovica, BAŠ CELIK, savremena je interpretacija jedne
od najpoznatijih prica
naše epske fantastike.
Kombinujuci svet srednjevekovnog viteštva, olicen u liku hrabrog princa
Nebojše, i svet
moderne tehnologije, predstavljen BAŠ CELIKOM u vidu kiborg mašine,
ansambl predvoden
Kokanom Mladenovicem kreira etno-matrix pricu, jedno potpuno novo žanrovsko
videnje,
nudeci originalan nacin interpretacije našeg prebogatog nasleda.
Author: Milivoje Mladenovic
Directed by: Kokan Mladenovic
Set and Costume Design: Dragana Purkovic-Macan
Assistant: Berina Šušcevic
Music: Marko Grubic and Marko Nježic
Gusle: Dušan Ivanovic
Computer Design: VIDEO ART Ognjen Popovic
Cast:
Velimir Blanic, Dragan Banjac, Duško Mazalica, Svetlana Andric, Aleksandar
Blanic, Milan Džida,
Ana Mazalica, Đorde Jankovic, Božana Bijelic
The text by Milivoje Mladenovic, BAŠ CELIK, is a modern interpretation
of one of the most
well-known stories of our epic fantasy.
Combining the world of medieval chivalry, depicted in the character of
brave Prince Nebojša,
and the world of modern technology, represented by BAŠ CELIK in the form
of a cyborg
machine, the ensemble led by Kokan Mladenovic creates an ethno-matrix
story, a completely
new genre approach, offering an original way of interpretation of our
vast heritage.
......................................................
nazad na meni / back to menu .........
Slon i krokodil /
Elephant and Crocodile
Corona La Balance,
Danska / Denmark
Režija: Marc Van Der Velden
Scenografija: Igrid Bennike
Igraju: Pio Simonsen (violina), Sřren Mřller Pedersen (bubnjevi)
Slon živi sam u svom udobnom stanu. Niko ne stanuje
do njega. Jednog dana pojavljuje se kofer
ispred vrata i Slon se zbog toga raduje. Neko se useljava, a to znaci
da ce dobiti komšiju.
Slonov novi komšija zove se Krokodil. On je muzicar i satima vežba,
svaki dan. Skale i etide
Krokodilove violine mogu se cuti kroz zidove dva stana, svaki dan. To
Slona užasno nervira toliko
da misli da ce da poludi. Kada se konacno smisli i požali zbog buke,
Krokodil jednostavno
odgovori: Mnogo mi je žao, dragi komšija, ali ja sam umetnik i ne mogu
živeti bez svoje muzike.
Slon se snuždi. Voleo bih da sam i ja umetnik, pomisli. I padne mu
na pamet ideja
Slon i Krokodil je savremena basna, skoro bez reci, ali sa mnogo humora,
pantomime i muzike.
Ova mala filosofska prica razlicitosti i harmonije zasnovana je na slikovnici
holandskog pisca i
ilustratora Maksa Velthuijsa, koji je poznat, izmedu ostalog, po knjigama
o Žapcu
i njegovim drugarima.
Directed by: Marc Van Der Velden
Set Design: Igrid Bennike
Cast: Pio Simonsen (violin), Sřren Mřller Pedersen (drums)
Elephant lives alone in his comfortable apartment.
Nobody lives next door. But one day there's a
suitcase outside the door and that makes Elephant happy. Somebody is
moving in and that means
he's getting a new neighbour.
Elephant's new neighbour is called Crocodile. He is a musician and he
practises for hours every
day. Scales and etudes from Crocodile's violin can be heard through
the wall between the two
apartments every day. It is getting on Elephant's nerves so much that
he feels he is losing his
mind. When he finally pulls himself together and complains about the
noise, Crocodile simply
answers, I am very sorry, dear neighbour, but I am an artist and I
cannot live without my music.
Elephant shuffles off sadly. I wish I was an artist, he thinks. But
then he gets an idea
Elephant and Crocodile is a modern animal fable, almost without words,
but with lots of humour,
mime and music. This little, philosophical tale of discord and harmony
is based on a picture book
by the Dutch writer and illustrator Max Velthuijs, who is known, among
other things, for the books
on Frog and his friends.
...................................................... nazad
na meni / back to menu .........
Okamenjeni princ / 
The Petrified Prince
Malo pozorište DUŠKO RADOVIC,
Srbija i Crna Gora /
Serbia and Montenegro
GALEFYRSTEN OKAMENJENI PRINC:
dansko-srpski teatarski projekat 2003-2005. godine
Autenticna prica o izolovanosti i otvaranju prema svetu Heninga Mankela
po romanu Elgarda Jonsona Galefyrsten
Režija i scenska adaptacija: Marc van der Velden
Scenografija i kostim: Julie Forchhammer
Asistent na scenografiji i kostimu: Maja Mirkovic
Prevod na srpski jezik: Peter Jankovic i Aleksandra Mandic
Srpska adaptacija: Igor Bojovic
Igraju: Goran Jevtic, Ivan Tomic
Muzicar: Svetlana Savic
Ovo je Srbija
U sredini Balkana, na raskršcu svetova
Usred zime
Hiljadu devetsto...
osamdeset sedme godine.
On je najmladi u porodici sa cetvoro dece. Nakon rasturanja porodice,
majka odlazi sa troje
najstarijih, a on ostaje sam sa ocem u kolibi za drvosece u tamnim šumama
Srbije. Sa šesnaest
godina doživljava nervni slom i odlazi u duševnu bolnicu...
GALEFYRSTEN THE PETRIFIED PRINCE:
Danish-Serbian Theater Project, 2003-2005
An authentic story of isolation an opening toward the world, by Henning
Mankell,
by the work of Elgard Jonsson Galefyrsten
Direction and stage adaptation: Marc van der Velden
Stage and Costume Design: Julie Forchhammer
Stage and Costume Design Assistant: Maja Mirkovic
Serbian translation: Peter Jankovic i Aleksandra Mandic
Serbian adaptation: Igor Bojovic
Cast: Goran Jevtic, Ivan Tomic
Music: Svetlana Savic
This is Serbia
In the midst of the Balkans, on the crossroads of worlds
In the winter of
Nineteen...
Eighty-Seven...
He is the youngest child in the family of six. After the breakup, the
mother leaves with three elder
children, and he is left with the father at the lumberjack cabin, in
the dark forests of Serbia. At the
age of sixteen he suffers a nervous breakdown and is sent to a mental
institution
......................................................
nazad na meni / back to menu .........
Pepeljuga /
Cinderella
Pozorištance PUŽ,
Srbija i Crna Gora /
Serbia and Montenegro
Pisac: Branko Milicevic Kockica
Režija: Slobodanka Caca Aleksic
Dekor: Biljana Sovilj
Kostimi: Nataša Nikolajevic
Muzika: Tomo Babovic
Igraju: Ana Radivojevic, Milan Cucilovic, Mladen Andrejevic, Bane Zeremski,
Nenad Ciric,
Dubravko Jovanovic and Biljana Mašic
Princ Dobrivoje organizuje bal na kome ce konacno odabrati sebi ženu i
time ispuniti zahtev
pokojnog oca. Njegov stariji brat, princ Srda Rda, raznim ujdurmama pokušava
da osujeti to
vencanje kako bi on nasledio krunu. Kako ce Dobra Vila razrešiti stvar
zavisi od publike, koja
rešava da li je važnija kruna ili ljubav.
Text: Branko Milicevic Kockica
Directed by: Slobodanka Caca Aleksic
Décor: Biljana Sovilj
Costumes: Nataša Nikolajevic
Music: Tomo Babovic
Cast: Ana Radivojevic, Milan Cucilovic, Mladen Andrejevic, Bane Zeremski,
Nenad Ciric,
Dubravko Jovanovic and Biljana Mašic
Prince Dobrivoje is organizing a ball at which he will finally choose
himself a wife, and thus
meet the request of his late father. His older brother, Prince Srda Rda,
does all kinds of pranks
in order to prevent the wedding and take the throne himself. How the fairy
godmother will
solve the matter depends on the audience, who ultimately decides what
is more important
the throne or love.
...................................................... nazad
na meni / back to menu .........
Pesme zapadnih Slovena /
The Songs of West Slavs
Saint-Petersburg Theatre of Generations
named after Z. Korogodsky,
Rusija / Russia
Aleksandar Puškin
PESME ZAPADNIH SLOVENA
Mistifikacija prema Prosperu Merimeu
U znak secanja na Z. Y. Korogodskog
Režija: Nacionalni umetnik Rusije Z. Y. Korogodsky
Igraju: Valentin Levickyj, Sergej Mardar, Vladimir Postnikov , Valeryi
Zinovjev, Anna Dunaeva,
Maria Maslova , Victoria Nekrylova, Oksana Vizantyj
Na ruševinama spaljenog sela grupa srpskih glumaca igra predstavu. Jedan
po jedan,
oživljavaju stare legende, kraljevi i sultani, vampiri i utvare, nevine
žrtve i strašne izdajice.
Borba Dobra i Zla, zapoceta davnih vremena, traje i danas, a istorija
naroda beleži se krvlju
i palim životima...
Alexander Pushkin
THE SONGS OF WEST SLAVS
Mystification going by Prosper Merime
In Memoria of Z. Y. Korogodsky
Directed by: National Artist of Russia Z. Y. Korogodsky
Cast: Valentin Levickyj, Sergej Mardar, Vladimir Postnikov , Valeryi
Zinovjev, Anna Dunaeva,
Maria Maslova , Victoria Nekrylova, Oksana Vizantyj
On ruins of burned out village the troupe of Serbs actors give the
performance. One by
another comes to life characters of ancient legends, kings and sultans,
vampires and mages,
innocent victims and awful traitors. The duel between Good and Evil
begun in ancient times,
is going on nowadays, and history of nation is writing on its land with
human blood
......................................................
nazad na meni / back to menu .........
Ivica i Marica /
Hansel and Gretel
Djecje Kazalište Osijek,
Hrvatska / Croatia
Dramaturg: Andrej Rozman Roza
Režija: Robert Waltl
Muzika: Arsen Dedic
Scenografija: Nikola Radeljkovic i Sven Jonke
Kostim: Ana Savic-Gecan
Scenski pokret: Irma Ormezo
Igraju: Đorde Dukic, Areta Curkovic, Zvjezdana Bucanin, Ivica Lucic,
Lidija Helajz,
Snježana Ivkovic, Aleksandra Colnaric, Inga Šaric.
Odlucivši se za sekundarni književni izvor, Andrej Rozman je Grimmov
tekst ustihovao i
ucinio ga savremeno pitkim, dodavši mu narativnu srocnost. Razoružavajuce
duhovita
predstava, Waltlova bajka polazi od eksplicitno dimenzioniranih likova,
koji prerastaju u
generatore linearne radnje - usredsredujuci se na okruženje i cilj koji
moraju ispuniti.
Dramatist: Andrej Rozman Roza
Directed: Robert Waltl
Music: Arsen Dedic
Set Design: Nikola Radeljkovic and Sven Jonke
Costume Design: Ana Savic-Gecan
Stage Movement: Irma Ormezo
Cast: Đorde Dukic, Areta Curkovic, Zvjezdana Bucanin, Ivica Lucic,
Lidija Helajz,
Snježana Ivkovic, Aleksandra Colnaric, Inga Šaric.
Having chosen the secondary literary source, Andrej Rozman versified
Grimm's text, and
made it contemporarily fluent, adding the narrative rhymes. A disarmingly
witty performance,
Waltl's fairytale starts from explicitly dimensional characters that
develop into generators of
the linear story focusing on the surroundings and the goal they must
reach.
...................................................... nazad
na meni / back to menu .........
Alisa / Alice

Pozorište BOŠKO BUHA,
Srbija i Crna Gora /
Serbia and
Montenegro
po motivima price Luisa Kerola
Režija: Marija Milenkovic
Dramaturg: Ivana Dimic
Kostimi: Jelena Stokuca
Scenografija: Marija Kalabic
Kompozitor: Božidar Obradinovic
Dizajn svetla: Vojkan Gostiljac
Igraju: Milena Nikolic, Marija Milenkovic, Ivan Jevtovic, Radovan Vujovic,
Nemanja Oliveric,
Ana Dragicevic
Predstava je nastala kao pokušaj pravljenja svojevrsne nadrealne decje
vrteške, karusela, u
kojoj su verbalne smicalice poput složenih matematickih formula Luisa
Kerola, izražene
pokretom i telesnim govorom.
U košmarnom snu nestašne devojcice, sa svakim novim krugom i novom jednacinom
nailazi se
na prva i nova životna iskustva, a kako god se ona cinila opasnim ili
zastrašujucim, zapravo su
stvarna.
Možda ce ovaj komad biti jedan od nacina da se kroz muziku, pokret i
igru, jednim drugacijim
pristupom decjoj predstavi, doprinese spoznaji sveta vidjenog ocima
deteta.
according to the motives of a story by Louis Carroll
Directed by Marija Milenkovic
Dramatist: Ivana Dimic
Costume Design: Jelena Stokuca
Stage Design: Marija Kalabic
Composer: Božidar Obradinovic
Light Desing: Vojkan Gostiljac
Cast: Milena Nikolic, Marija Milenkovic, Ivan Jevtovic, Radovan Vujovic,
Nemanja Oliveric,
Ana Dragicevic
The show came to life as an attempt to make a kind of a surreal children's
merry-go-round, a
carrousel, in which verbal tricks, such as complex mathematical formulas
of Louis Carroll, are
expressed by movement and body language.
In a nightmare of a mischievous girl, with each new circle and every
new equation, there are
first and new life experiences, and however they might seem dangerous
or scary, they are in
fact real.
Perhaps this play, using music, movement and dance, a different kind
of approach to children's
plays, would be one of the ways to contribute to the understanding of
a world seen through
children's eyes.
...................................................... nazad
na meni / back to menu .........
Mala Sirena /
The Little Mermaid
Big TellyTheatre Company,
Irska / Ireland
Autori: Zoe Seaton i Payl Boyd
Režija: Zoe Seaton
Scenografija: Stuart Marshall
Rasveta: Conleth White
Koreografija: Clarie Mulholland
Kostimi: Whirligig
Muzika: Payl Boyd
Igraju: Georgie Alexander, Mark Asante, Kylie Cushman, Sarah Dillon
, Mary Kelly,
Keith Singleton, Rody White
Prilikom svog prvog izlaska na kopno, Mala sirena se zaljubljuje u
princa, spašava ga iz
brodoloma i odluci da se pogodi sa Morskom vešticom kako bi postala
ljudsko bice. Morska
veštica daje joj ljudske noge, u zamenu za njen predivan glas. Ali Sirena
ne može da se navkne
na život na kopnu, a kada je princ odbije ona ostaje izgubljena, usamljena
i otudena od života
ispod okeana.
Created by Zoe Seaton and Payl Boyd
Directed by: Zoe Seaton
Set Design: Stuart Marshall
Lights Design: Conleth White
Choreography: Clarie Mulholland
Costumes: Whirligig
Music: Payl Boyd
Cast: Georgie Alexander, Mark Asante, Kylie Cushman, Sarah Dillon,
Mary Kelly,
Keith Singleton, Rody White
On her first visit to the surface the Little Mermaid falls in love
with a Prince, rescues him from a
shipwreck and decides to strike a bargain with the Sea Witch in order
to become mortal.
The Sea Witch gives her human legs in return for her beautiful voice
but the Mermaid can't adapt
to life on land and rejection from the Prince leaves her lost, lonely
and estranged from the world
below the ocean.
......................................................
nazad na meni / back to menu .........
III TIBA FESTIVAL
otvaranje festivala - opening ceremony
TIBALIJA - TIBALAND
Autor i Reditelj / Author and Director: Kokan Mladenović
Kostim / Costime design: Katarina grčić, Dragica Pavlović
Muzika / Music: Nevena Glušica
Igraju / Actors: Miloš Samolov, Dragoljub Denda, Bora Nenić, Mira Đurđević,
Bojan Lazarov, Milena Đorđević, Marija Milenković, Ivan Jevtović, Predrag
Damjanović, Nikola Krneta, Nermin Ahmetović, Boba Latinović, Marko Živić,
Predrag Panić, Jovo Maksić