Theater
Boško Buha

Skupština
Grada Beograda

Vidite REPERTOAR - klikom na logo
To See REPERTOIRE - click on logo

ASSITEJ
International

GRAND PRIX 2008

Predstava / Play

Compagnia Rodisio

Teatarska Internacionalna Beogradska Avantura
Theater International Belgrade Adventure

Repertoar
Predstave
Nagrade
Žiri
Gosti
Onama

Bilten

Kontakt
Aplikacioni
Formular
.doc Aplik
Formular

Prateći Program

Više o Festivalu

Repertoire
Plays
Awards
Jury
Guests
About Us
Bilten

Contact

Application
Form
.doc Applic
Form

Side programme

more about Festival

sve dosadašnje predstave - all plays on the festival ziri svi clanovi  - jury all members svi gosti festivala - all guests on festival svi bilteni - all biltens aplicirajte putem e-pošte -  submit aplication by e-mail bosko buha theater site / sajt pozorišta boško buha belgrade city  site / sajt grada beograda
SVE PREDSTAVE KOJE SU UČESTVOVALE NA FESTIVALU / ALL PLAYS THAT TOOK PART AT THE FESTIVAL

LISTA / LIST

VI TIBA Festival

6 - 15. JUN 2008.
PREDSTAVE /

PLAYS

- Japanska basta /
Japanese Garden

- Veliki divlji okean/
The big wild ocean
- Dronte itd. /
Dronte etc
- Tom Sojer i davolja posla /
Tom Soyer and Devil`s bussines
- Zmajovini pangalozi /
Mischief makers
- Princeza i zmaj /
The princsess and the dragon
- Strasne price brace Grim /
Dreadful stories by Grimm brothers
- Cudesni svet brojeva /
Miraculous world of numbers
- Prica o porodici /
Story of a family


V TIBA Festival

4 - 10. JUN 2007.
PREDSTAVE /

PLAYS
- NA KRAJU KRAJEVA /
THE END OF EVERYTHING EVER

- KALEVIPOEG /
KALEVIPOEG

- PERA PAN /
PERA PAN

- DITO I MITO /
DITTO & MITTO
- CRVENE, CRVENE CIPELE /
RED, RED SHOES

- KAKO JE TONKICA KUPOVALA HLEB /
HOW TONKICA USED TO BUY BREAD

- GOLI KRALJ /
THE NAKED KING

- MALI PRINC /
THE LITTLE PRINCE

- GOSPODIN SEMOLIN ILI COVEK IZ SNA /
Mr. SEMOLINA OR THE DREAMT MAN

- BIZARIJUM - ulicni akvarijum /
THE BIZZARIUM – street aquarium

IV TIBA Festival
4 - 9. JUN 2006.
PREDSTAVE /

PLAYS


- U SENCI HAMLETA /
- IN THE SHADOW OF HAMLET

- BAŠ ČELIK /
- BAŠ ČELIK

- SLON I KROKODIL /
- ELEPHANT AND CROCODILE

- PEPELJUGA /
- CINDERELLA

- OKAMENJENI PRINC /
- THE PETRIFIED PRINCE

- PESME ZAPADNIH SLOVENA /
- THE SONGS OF WEST SLAVS

- IVICA I MARICA /
- HANSEL AND GRETEL

- ALISA /
- ALICE

- MALA SIRENA /
- THE LITTLE MERMAID

III TIBA Festival
4 - 9. JUN 2005.
PREDSTAVE /

PLAYS


- TIBALIJA /
- TIBALAND

- KORAK DO SEĆANJA /
- HALF PAST REMEBERD

- MUA MUA /
- MUA MUA

- KIKI I BOZO /
- KIKI AND BOZO

- VILENJAK /
- THE ELF

- POBUNA LUTAKA /
- REBELLION OF THE DOLLS

- TRG RATNIKA /
- WARRIOR S SQUARE

- SNEŽANA I SEDAM PATULJAKA /
- SNOW WHITE

- SNEŽNA KRALJICA /
- SNOW QUEEN

- ZAKRPENIJADA /
- CHIFFONNADE

- KRZNO I PERO /
- FUR AND FEATHER

- PRINCEZA NA ZRNU GRAŠKA /
- THE PRINCESS AND THE PEA

II TIBA Festival
5 -12. JUN 2004.
PREDSTAVE /

PLAYS

- PERSEJ /
- PERSEUS

- MOJE DUGO PUTOVANJE KUĆI /
- MY LONG JOURNEY HOME

- SNEŽANA I SEDAM PATULJAKA /
- SNOW WHITE

- KAPETAN DŽON PIPLFOKS /
- CAPTAIN JOHN PEOPLEFOX

- PINOKIO /
- PINOCCHIO

- MAČKA U ČIZMAMA /
- PUSS IN BOOTS

- LJULJAŠKA
- THE SWING

- JEDNI I DRUGI
- THE ONES AND THE OTHERS

- KAŠTANKA
- KASHTANKA


I TIBA Festival
* -**. JUN 2003.
PREDSTAVE /

PLAYS


- BURA /
- THE TEMPEST

- CAREV VODONOŠA I CAR BUMBAR /
- CAREV VODONOŠA I CAR BUMBAR

- HENRI V /
- HENRI THE FIFTH

- HOBIT /
- HOBBIT

- JULIJA I ROMEO /
- JULIET AND ROMEO

- MALI MUK /
- THE LITTLE MUK

- NEVALJALA PRINCEZA /
- THE NAUGHTY PRINCESS

- PAPAGENO SVIRA ČAROBNU FRULU /
- PAPAGENO PLAYS THE MAGIC FLUTE

- SEKS ZA POČETNIKE /
- SEX FOR BEGINNERS

- SILJAN ŠTRKOT /
- SILJAN ŠTRKOT

- ŽELEYNICA /
- THE RAILWAY

 

 

VI TIBA FESTIVAL


Kaleidoscope
Kaleidoscope is an optical device in the shape of a tube, with three or more flat mirrors assembled at a convenient angle, that enable objects, usually pieces of multicoloured glass, to mirror in many symmetrical figures. The mirrors are adjusted in such a way as to make even a slight change in the position of the pieces of glass render interesting symmetrical images in myriad of colours. It is also called Myrriomorphoscope.

It got its name from its inventor (Sir David Brewster of Scotland) who came up with the concept for the first time while he was experimenting with prisms and optical instruments in 1816, and the translation of its basic meaning in Greek is ‘a beautiful form to behold’.

Kaleidoscope presentation is a collection of images, colours and links with various subjects. It was conceived as a whole that includes material of mutable nature. Within it, at the slightest movement of mirrors, its contents are transformed both in subject and in the fact that it often happens that the contents changes its meaning and creates it anew. It is subject to changes, but it also retains its fundamental principle of symmetry.






Compagnia TPO
predstava / play

Japanska basta / Japanese Garden
more
Italija / Italy


Trupa T.P.O
u koprodukciji sa
Teatro Metastasio Stabile iz Toskane

Japanska basta
ccc (children cheering carpet) (Cilim za uveseljavanje dece)

rezija: Francesco Gandi, Davide Venturini
glumica: Claudie de Cultis
plesacica. Paola Lattanzi
Muzika/dizajn zvuka: Spartaco Cortesi
ccc system projekt Martin von Gunten, Rossano Monti
multimedijalna konzola Saulo D'Isita
dizajn projekta Elsa Mersi
saradnja na scenariju Stefania Zampiga
organizacija Valentina Martini, Valerija Castallaneta i Francesca Nunziati

CCC nudi putovanje culima unutar pozorisnog okruzenja, inspirisano arhitekturom japanskih basti. Japanske baste su same po sebi jedna vrsta pricanja prica. Bonsai drvece, kamenje, igre fontana, 'izgubljene stepenice', zen baste i drugi scenariji vezani za njih pocinju od rada na minijatururizaciji i rekonstrukciji prirode putem kodiranog sistema simbola i metafora. CCC se sastoji od pet malih basti, a svaka od njih poziva na istrazivanje, nekad pojedinacno, a nekad u grupama: livada, jezero, most, cvece, more. Svaki od ovih prostora razvija pozorisnu radnju zasnovanu na zvucnom i razigranom odnosu s prirodnim elementima. Baste (sacinjene od slika koje se odozgo projektuju na beo tepih u kome su senzori koji reaguju na pritisak) otvaraju se, predlazu igre, stvaraju interaktivni kontakt, u vidu vizuelne poezije komuniciraju kroz slike i zvukove animirane u realnom vremenu. Publici je data velika sloboda da nadje svoj sopstveni pristup istrazivanju i igri. Nema strogih pravila, vremenskih ogranicenja ili puteva. CCC je digitalno-prirodno okruzenje stvoreno da podari pozorisnu vrednost pokretu i spontanoj akciji. U nasem projektu mi smo zaista stvorili pet malih basti, od kojih svaka nudi razlicite culna i opazajna iskustva


ENGLISH

Compagnia TPO
predstava / play
Japanska basta / Japanese Garden more
Italija / Italy



compagnia T.P.O.
in coproduzione con
Teatro Metastasio Stabile della Toscana

:: The Japanese Garden
ccc [children cheering carpet]

direction Francesco Gandi, Davide Venturini
actrice Claudie De Cultis
dancer Paola Lattanzi
music/sound design Spartaco Cortesi
ccc system project Martin von Gunten, Rossano Monti
multimedia console Saulo D'Isita
design project Elsa Mersi
collaboration on script Stefania Zampiga
organization Valentina Martini, Valeria Castellaneta e Francesca Nunziati

Tour Manager and coproducer in UK Crying Out Loud

CCC proposes a sensorial journey inside theatrical environments inspired by the architecture of Japanese gardens. Japanese gardens are a form of story-telling in themselves. Bonsais, stones, water plays, ‘lost steps’, the zen garden and other scenarios related with them, start from a work of miniaturization and reconstruction of nature through a coded system of symbols and metaphors. CCC is composed of five little gardens and each of them proposes an exploration, at times individual, at times in groups: a meadow, a lake, a bridge, flowers, the sea. Each of these environments develops a theatrical action based on the acoustic and playful relationship with natural elements. The gardens (composed of images projected from the top onto a white carpet provided with pressure sensors) open up, suggest games, create an interactive contact, communicate in the form of visual poetry thorough images and sounds animated in real time. The public is given ample freedom to find their own approach to the exploration and play. There are no strict rules, times or ways. CCC is digital-natural environment devised to give theatrical value to movement and spontaneous action. In our project we have indeed created five little gardens, each of which proposes different sensory and perceptive modes

...................................................... nazad na meni / back to menu ........

Carre Blanc
predstava / play
Veliki divlji okean/
The big wild ocean
more
Francuska / France

Od dubina mora do luckog kafea, oluja i brodoloma, ritmickih eksplozija i trenutaka poezije, izliva energije i daska emocija, cetiri coveka plove kroz cudnovati svet mora gde se suptilno preplicu muzika, pozoriste i akrobatika.
S ivice pristana, zov mora je takodje i zov maste.

Iz kritika:

More, ples i muzika hrane sanjarije. Trenuci humora i lepote ostavljaju i odrasle i decu bez reci, oni su fascinirani prelepimi tajanstvenim casom tanane i tesko uhvatljive lepote . Ova vesta mesavina pozorista, plesa i naizgled spontane muzike, koju nam nudi Trupa Caree Blanc, budi cula i mastu za zov daha mora...

Matje Lekok – Theatre Enfants.com

Ucestvuju
Koreografija Michele Dhallu
Muzika Marc Calas
Svetlo Yves-Marie Corfa
Zvuk Arnaud Mignon
Kostimi Anne Rabaron
Scenografija Xavier Laroyenne
Izvodjaci Sebastien Dupre i Matthieu Gaudeau (ples
Marc Calas i Jean-Pierre Cei (muzika)

Trajanje: 50 minuta

ENGLISH

Carre Blanc
predstava / play
Veliki divlji okean/
The big wild ocean more

Francuska / France



CARRE BLANC, FRANCE
THE BIG WILD OCEAN
Text
From the depths of the sea to a portside cafe, storms and shipwrecks, rhythmic explosions and moments of poetry, outpourings of energy, a breath of emotion, four men navigate a strange sea world where music, theater, dance, and acrobatics subtly entwine.
From the dock’s edge, the call of the sea is also the call of the imagination.
Press clipping
The sea, dance and music feed reverie. Moments of humor and beauty render both adults and children speechless, fascinated by a sublime and mysterious instant of evanescent grace. This skillful mix of theater, dance and seemingly spontaneous music, presented by the Company Carre Blanc, awakens the senses and the imagination to the call of the sea air...
Matthieu Lecoq -Theatre Enfants.com
Matthieu Lecoq -Theatre Enfants .com
Cast
Choreography: Michele Dhallu
Music : Marc Calas
Light: Yves-Marie Corfa
Sound: Arnaud Mignon
Costumes: Anne Rabaron
Set: Xavier Laroyenne
Interpretation: Sebastien Dupre and Matthieu Gaudeau (dance)
Marc Calas and Jean-Pierre Cei (music)
Duration : 50 minutes

...................................................... nazad na meni / back to menu ........


Krepsko theatre
predstava / play
Dronte itd. /
Dronte etc more

Ceska Republika / Czech Republic

DRONTE itd.
price o izumiranju

s mehanickom menazerijom Roberta Smolika

Otvorite zamisljenu enciklopediju raznih ugrozenih ili vec izumrlih postojanja – ne samo zivotinja ili vrsta, nego i drugih bica, ponasanja, misli i predmeta... I ne samo izumrlih, nego naprosto zaboravljenih. Otkrijte draz i tamu u pricama o necemu sto je poslednje u svojoj vrsti; tugu i slobodu necijeg dobrovoljnog izumiranja. Jedan ludi i ugodni kabare sa zivom muzikom, lutkarstvom i drugim istrazivanjima cudesa izumiranja.

Stvorio: K R E P S K O
Rezija: Linnea Happonen
Izvodjaci: Mayim Alpert, Guy Dowsett, Linnea Happonen, Jan Jakubal, Talley Mulligan, Jiri Zeman
Kompozitori: Mayim Alpert, Guy Dowsett
Kostimi i vizuelna saradnja: Radka Mizerova
Dizajn svetla: Martin Spetlik
S posebnom zahvalnoscu: Petru Lorencu
Ovaj projekat su podrzali: Experimental Space Roxy/NOD, Cesko ministarstvo kulture, grad Prag


ENGLISH

Krepsko theatre
predstava / play
Dronte itd. /
Dronte etc more

Ceska Republika / Czech Republic


DRONTE etc.
stories of extinction
featuring Robert Smolik's mechanical menagerie
Open an imaginary encyclopedia of various endangered or already extinct existences – not only animals or species, but also other beings, behaviours, thoughts and objects... And not simply extinct, but also forgotten. Reveal the charm and darkness in stories of the last of a kind; the sadness and freedom of one?s voluntary extinction. A crazy and cozy cabaret with live music, puppetry and other explorations of the wonders of extinction.
Created by: K R E P S K O
Directed by: Linnea Happonen
Performed by: Mayim Alpert, Guy Dowsett, Linnea Happonen, Jan Jakubal, Talley Mulligan, Jiri Zeman
Music composed by: Mayim Alpert, Guy Dowsett
Costumes and visual co-operation: Radka Mizerova
Light design: Martin Spetlik
With special thanks to: Petr Lorenc
This project was supported by: Experimental Space Roxy/NOD, Czech Ministry of Culture, City of Prague

...................................................... nazad na meni / back to menu ........


Gradsko pozoriste Podgorica
predstava / play
Tom Sojer i davolja posla /
Tom Soyer and Devil`s bussinesmore

Crna Gora / Montenegro

Milica Piletic
TOM SOJER i davolja posla
Po motivima istoimene price Marka Tvena
Rezija: Nikola Vukcevic


* * *
Sinopsis – rijec pisca:

Tom Sojer i djavolja posla je prica u kojoj su se sukobila dva svijeta, razlicita, a ipak vrlo povezana. Djeca i odrasli! Iz perspektive djeteta, u svijetu odraslih sve je dozvoljeno! A iz perspektive odraslih djeciji svijet se lako kontrolise zabranama i kaznama. Djeca su dakle, u inferiornoj poziciji, a odrasli u superiornoj. I, tako vam je djeco, bilo i bice! S jedne strane vi, a s druge mi! Mi znamo sta je i kako je za vas bolje, nemate vi sta da mislite, ili da se pitate! Medutim, djetinjstvo nije vjecno i jednoga dana cete odrasti. Krug se nastavlja. Ali sta biva ako prije toga dana, djeca i odrasli zamjene pozicije? Sigurno neka davolja posla?...
Milica Piletic

Podjela

TOM SOJER, tetkino nevaljalo dijete .................................................................. GORAN SLAVIC
HAKLBERI FIN, djecak koga deca obozavaju, a njihovi roditelji mrze ............. PETAR BURIC
BEN HARPER, dobro je imati ga za drugara ...................................................... SLAVKO KALEZIC
BEKI TACER, ona mala s kikama koju svi vole ..................................................KATARINA KREK
TETKA POLI PACVORK, njegova tetka, inace stara i postena devojka ......... IVANA MRVALJEVIC
EMI MEKBLABR HARPER, njegova majka, udovica ....................................... MAJA SARENAC
GAJ KLEVR, ZAMJENIK SERIFA, pametan momak ........................................ DEJAN DONOVIC
INDIJANAC DZO, neprilagoden i opasan ......................................................... NIKOLA PERISIC
SERIF BRAJAN O’BRAJAN, dako se ikad naspava ............................................ IVO VUKCEVIC
SUDIJA TACER, njen otac - jao, sto je strog ..................................................... STASA TOMAS
MAF POTER, nije mnogo kriv ........................................................................... SEJFO SEFEROVIC
BOB TANER, kradljivac s groblja ..................................................................... MOMO PICURIC
PASTOR I UCITELJ, silom ucitelj ..................................................................... PETAR KANDIC
KEJT ENIVEJ, udovica i po ................................................................................ ZOJA BECOVIC
BLADI MERI, em raspustenica, em muskaraca ................................................... RATKA MUGOSA
NOVINAR, Mississippi Skandal, Mississippi Svet, Mississipi Vijesti… ............. KRSTO KAZIC


Jedna gitara, drombulje, usna harmonika…
Nede u Ameriku, de Misisipi tiho tece, druga polovina XIX vijeka

ENGLISH

Gradsko pozoriste Podgorica
predstava / play
Tom Sojer i davolja posla /
Tom Soyer and Devil`s bussinesmore

Crna Gora / Montenegro


Milica Piletic
TOM SAWYER and Devil’s Business
After the story by Mark Twain
Directed by Nikola Vukcevic

Synopsis – Playwright’s Note:

Tom Sawyer and Devil’s Business is a story in which two worlds collide, very different and yet closely connected. Children and grown ups! From a child’s perspective, anything goes in the world of grown ups. And from the perspective of grown ups, children’s world is easily controlled by sanctions and prohibitions. Children are, therefore, in an inferior position, and the grown ups in a superior one. So, children, that’s how it always has been and how it always will be! You on one side, us on the other! We know what’s best for you, you have no business thinking or speaking up! However, childhood is not eternal and one day you will grow up too. The circle continues. But what happens if children and grown ups swap places before that day arrives? It must be some devil’s business.

CAST

TOM SAWYER, his aunt’s naughty boy ................................... GORAN SLAVIC
HUCKLEBERRY FINN, the boy children worship, and their parents loath............. PETAR BURIC
BEN HARPER, it’s good to have him as a friend.......................... SLAVKO KALEZIC
BECKY THATCHER, the little one with ponny tails whom everyone likes ..................................................KATARINA KREK
AUNT POLLY PATCHWORK, Tom’s Aunt, otherwise an old, and honest, maid ......... IVANA MRVALJEVIC
AMY MCBLUBBER HARPER, his mother, a widow ....................................... MAJA SARENAC
GUY CLEVER, DEPUTY TO THE SHERIFF, a clever guy ........................................ DEJAN DONOVIC
INJUN JOE, maladapted and dangerous....................................... NIKOLA PERISIC
SHERIFF BRIAN O’BRIAN, if he ever gets enough sleep ............................................ IVO VUKCEVIC
JUDGE THATCHER, her father – ouch, he’s strict! ..................................................... STASA TOMAS
MUFF POTTER, not terribly guilty............................................. SEJFO SEFEROVIC
BOB TANNER, the thief from the graveyard ..................................................................... MOMO PICURIC
REVEREND AND TEACHER, teacher by force ..................................................................... PETAR KANDIC
KATE ANYWAY, one hell of a widow ................................................................................ ZOJA BECOVIC
BLOODY MARY, not only is she a divorcee, but a tomboy as well! ................................................... RATKA MUGOSA
JOURNALIST, Mississippi Scandal, Mississippi World, Mississipi News… ............. KRSTO KAZIC


A guitar, a Jew’s harp, a harmonica…
Somewhere in America, where the Mississippi gently rolls, second half of the 19th century

...................................................... nazad na meni / back to menu ........


Pozorište
Boško Buha
predstava / play
Zmajovini pangalozi /
Mischief makers more

Srbija / Serbia




ENGLISH

Pozorište
Boško Buha
predstava / play
Zmajovini pangalozi /
Mischief makers more

Srbija / Serbia

Bosko Buha Theatre


ZMAJOVINI PANGALOZI
Written by: Ivana Dimic
Director: Boban Skerlic

Costume Designer: Lana Cvijanovic
Set Designer: Goran Joksimovic
Composer: Milica Paranosic
Movement: Mojca Horvat
Lighting Designer: Srdan Cvetkovic
Production Manager: Jovana Savic

Cast:
Teacher Rajica.........................Branislav Lecic
Pura Moca..............................Milos Vlalukin
Crazy Tola...............................Marko Janjic
Lazy Gasa.............................Igor Damnjanovic
Laza the Mama's Boy..............Lako Nikolic
Seka Pela...............................Borka Tomovic
Unprepared Ana....................Sanja Popovic
Attendant Marinko..................Marko Gvero

Stage Manager: Mihailo Todorovic
Prompter: Slobodan Popovic

Zmajovini pangalozi je savremena komedija Ivane Dimic u kojoj su oziveli i prohodali likovi iz pesama Cika Jove Zmaja: Pura Moca, nespremna Ana, Ludi Tola, Lenji Gasa, Laza materina maza. U drami se prica o nevljaloj deci i njihovom strogom i nepravednom ucitelju.Radnja se desava 1878. u Beogradu.Ucitelj, u strahu od moguce pojave skolskog inspektora kaznjava i tuce decu, a ona od toga postaju stvarno rdava, kradu mu dnevnik, beze sa casova, lazu ga, jednom recju, cine razne“pangalozluke“.Na kraju pravda jedva pobedi, ali nas komedija opominje da su deca dobra ako ih mi ne pokvarimo

“Mischief Makers” is a contemporary comedy written by Ivana Dimic. It adopts characters from Jovan Jovanovic Zmaj’s poetry for children: Pura Moca, unprepared Ana, Ludi Tola (Crazy Tola), Lenji Gasa (Lazy Gasha), Laza mommy’s little son. The play tells a story about naughty children and their strict and unfair teacher. It is set in 1878, in Belgrade. The Teacher, being warned that the School Inspector is about to pay a visit to his school, starts beating and punishing children. That makes them become real bullies, they steal his school register, lie to him and, in nutshell, they engage in all sorts of mischief. In the end, justice wins, but only just, and the comedy warns us that children are good unless we spoil them.

...................................................... nazad na meni / back to menu ........

Sofia puppet theatre
predstava / play
Princeza i zmaj /
The princsess and the dragon more

Bugarska / Bulgaria


Princeza i zmaj
od Milade Mashatove

Rezija - Kiryakos Argiropoulos
Scenografija – Ani Pulieva
Muzika – Petar Tzankov
Igraju – Georgi Stoyanov, Mimi Yordanova, Tzvetoslava Simeonova

Odluci Zmaj da nadje sebi zenu. Krenu od jednog kraljevstva do drugog, da se upozna s princezama. Prva princeza bila je vrlo hirovita i Zmaj je bio prinudjen da je pojede. Druga princeza je toliko plakala da bi je svako napustio. U trecem kraljevstvu, princeza je vec imala verenika, a verenik izazove Zmaja na dvoboj. Posto je u dvoboju dobrano nastradao, Zmaj se uputi u cetvrto kraljevstvo i tamo upozna cetvrtu princezu – veoma pametnu i veoma lepu...

ENGLISH

Sofia puppet theatre
predstava / play
Princeza i zmaj /
The princsess and the dragon more

Bugarska / Bulgaria


The Princesses and the Dragon


By Milada Mashatova
Director - Kiryakos Argiropoulos
Stage design – Ani Pulieva
Music – Petar Tzankov
Cast – Georgi Stoyanov, Mimi Yordanova, Tzvetoslava Simeonova


The Dragon decided to get himself a wife. He started to visit every kingdom and
meet the Princesses. The first one was very capricious and The Dragon just had to eat her. The second Princess was crying so much that everyone was leaving her. In the third kingdom, The Dragon fancied a Princess who was already engaged and her fiance challenged The Dragon to a duel. After his nearly got killed, The Dragon moved on to the fourth kingdom and met the fourth Princess – this one was very smart and very beautiful…

...................................................... nazad na meni / back to menu ........

Malo pozoriste Dusko Radovic
predstava / play
Strasne price brace Grim /
Dreadful stories by Grimm brothers
more
Srbija / Serbia


MALO POZORISTE/ LITTLE THEATRE „DUSKO RADOVIC“
SEZONA/SEASON 2007/2008


Tim Sapl/Kerol En Dafi
Tim Supple/Carol Ann Duffy
Prevod/Translation: Dorde Tomic


"STRASNE PRICE BRACE GRIM“

"DREADFUL STORIES BY GRIMM BROTHERS"

Rezija/Production: Mik Gordon
Scenografija/Set design: Igor Vasiljev
Kostimografija/Costume design: Maja Mirkovic
Kompozitor/Composer: Igor Gostuski
Asistent reditelja/Assistant Producer: Ivan Baletic*
Asistenti scenografa/Assistants Scenographers: Jovana Obradovic i Marija Jocic**

*Student pozorisne rezije na Fakultetu dramskih umetnosti u Beogradu, u klasi prof. Ivane Vujic
**Studentkinje scenografije na Fakultetu primenjenih umetnosti i dizajna u Beogradu, u klasi prof. Geroslava Zarica


Igraju/Cast:

IVICA I MARICA / HANSEL AND GRETEL
Otac/Father – Misa Samolov
Ivica/Hansel – Jovo Maksic
Marica/Gretel – Dusica Sinobad
Majka, Vestica/Mother, Witch – Jelica Vucinic
Hor/Chorus – Marijana Vicentijevic
Hor/Chorus – Alek Rodic
Hor, Patka/Chorus, Duck – Dusan Muric


ZLATNA GUSKA/THE GOLDEN GOOSE
Pripovedac/Narrator – Misa Samolov
Otac, Crkvenjak/Father, Verger – Dusan Muric
Prvi sin, Druga cerka/ First son, Second daughter – Jovo Maksic
Drugi sin, Pop/ Second son, Priest – Alek Rodic
Tupko/Dunce – Jelica Vucinic
Prva cerka/First daughter – Marijana Vicentijevic
Princeza/Princess – Dusica Sinobad


PEPELjUGA/CINDERELLA
Pepeljuga/Cinderella - Marijana Vicentijevic
Mlada sestra/Younger sister – Dusica Sinobad
Starija sestra/Older sister – Jelica Vucinic
Maceha/Stepmother – Misa Samolov
Otac/Father – Dusan Muric
Princ/Prince – Alek Rodic
Duh majke/Mother’s ghost – Jovo Maksic


MIS, PTICA I KOBASICA/MOUSE, BIRD AND SAUSAGE
Pripovedac/Narrator – Jovo Maksic


CAROBNI STOCIC/MAGIC STOOL
Otac, Drvodelja, Krcmar, Mlinar, Strugar / Father, Wood worker, Inn-keeper,
Miller, Carpenter – Alek Rodic
Prvi sin/First son – Misa Samolov
Drugi sin,Gost, Rodak/Second son, Guest, Cousin – Dusan Muric
Treci sin, Gost, Rodak / Third son, Guest, Cousin– Jovo Maksic
Koza, Gost, Rodak/Goat, Guest, Cousin – Jelica Vucinic
Gost, Rodak, Magarac/Guest, Cousin, Donkey – Marijana Vicentijevic
Gost, Rodak/Guest, Cousin – Dusica Sinobad

Ocaravajuci svet narodnih bajki

Ocaravajuci svet narodnih bajki, sa svojim princezama i zlim macehama, carobnim sumama i mudrim starim kraljevima sastavni je deo detinjstva stotinama godina. Kao deca, slusajuci narodne bajke, ucimo kako da pricamo price o misterijama sveta u kome zivimo i o nasim sopstvenim zagonetnim mislima i osecanjima.

Svesno i nesvesno, narodne bajke upoznaju nas s pravom prirodom zivota. One nas podsticu da slavimo slobodu i radost nase maste. Ali, one nam govore i ono sto instinktivno znamo, da nisu svi ljudi dobri, da svi mozemo da budemo pohlepni i da zivot podrazumeva i borbu.

Braca Jakov i Vilhelm Grim sakupili su i napisali najpopularnije i najcuvenije zbirke narodnih bajki na svetu. Oni su bili strucnjaci da predstave samo najbitnije informacije koje omogucuju da se prica isprica. Verovali su u moc maste i bili svesni koliko je vazno da se deca suoce sa stvarnosti zivljenja. A mi smo, u svojoj predstavi, pokusali da ostanemo verni njihovoj viziji.

Mik Gordon
Beograd 2007.

The enchanted world of folk tales

The enchanted world of folk tales, with their princesses and evil stepmothers, magic forests and wise old kings has been an integral part of childhood for hundreds of years. And as children, listening to folk tales is how we first learn to tell stories about the mysteries of the world we live in, and about our own baffling thoughts and emotions.

Consciously and unconsciously folk tales introduce us to the realities of life. They encourage us to celebrate the freedom and the joy of our imaginations. But they also tell us what we instinctively know, that not all men are good, that we can all be greedy, and that life involves struggle.

Jacob and Wilhelm, the brothers Grimm, collected and wrote the most popular and most famous collection of folk tales in the world. They were experts in presenting only the most essential information to allow the story to be told. They believed in the power of imagination and they knew the importance for children of facing the realities of life. And in our production, we have attempted to be true to their vision.

Mick Gordon
Belgrade 2007


Bajke Brace Grim

Po lepoti svog knjizevnog izraza Bajke Brace Grim spadaju medu najlepse umetnicke bajke. Nema tih prica na svetu koje mogu tako snazno da zaokupe i pokrenu deciju mastu kao Pepeljuga, Ivica i Marica, Zlatna Guska. Jakov i Vilhelm Grim, veliki savremenici nemacke knjizevne, filozofske i muzicke klasicne bastine, premostili su svojim duhom vreme od antickih mitova do danasnjih junaka iz video igrica. Zato se ove bajke, bez ikakvog preterivanja, mogu svrstati u najvece knjizevno blago za decu.

Na ovim cudesnim bajkama odnegovano je mnogo dece. Svako dete zeli da vidi tu carobnu cipelicu koju je Pepeljuga izgubila bezeci sa bala. Zato i postoje mnogobrojne pozorisne i filmske verzije, jer svaka generacija ima pravo da zadovolje tu ogromnu deciju potrebu da vide svoju Pepeljugu na sceni, ili filmu...

Bajke kao knjizevna vrsta imaju ogroman znacaj u razvoju deteta. Kroz bajku dete upoznaje zivot i razaznaje dve najvece vrednosti u njemu - dobro i zlo. Sukob dobra i zla odreduje smisao zivota i svih stvari.

Kako ce izgledati cipelica u ovoj predstavi zavisi od reditelja Mika Gordona i njegovog kostimografa Maje Mirkovic. Ova predstava ce, sigurna sam, biti po mnogo cemu jedinstvena i zbog toga sto je radena na jednoj izuzetno uzbudljivoj, mastovitoj i skoro nestvarnoj dramatizaciji.

Milica Novkovic

Grimm Brothers' Fairytales

By the beauty of their literary expression, Grimm Brothers' Fairytales belong among the most beautiful artistic fairytales. There are no stories in the world that can so powerfully engross and excite children's imagination like Cinderella, Hansel and Gretel, The Golden Goose. Jacob and Wilhelm Grimm, the great contemporaries of German literary, philosophic and musical classical heritage, with their spirit bridged the time between ancient myths and today's heroes of video games. That is why these fairytales, with no exaggeration whatsoever, can be classified among the greatest literary treasure for children.

Many children have grown up with these wonderful fairytales. Every child wishes to see the magical shoe Cinderella lost running away from the ball. For this reason there are numerous versions of it in theatre and on film, because each generation is entitled to satisfy this great children's need to see their own Cinderella on the stage or film...

Fairytales as a literary genre have an enormous significance in child's development. Through fairytales, children learn about life and distinguish between two most important values in it – the good and the bad. The clash between the good and the bad determines the sense of life and all things.

What the shoe will be like in this performance depends on the director Mick Gordon and his costume designer Maja Mirkovic. This performance will, I am convinced, be unique according to many standards, among other, because it is founded on an exceptionally exciting, imaginary and almost unreal dramatization.


Milica Novkovic

Organizator i inspicijent/Organizer and stage manager: Zoran Lazic
Sufler/Prompter: Marija Stojic
Pomocnik reditelja: Danijela Radojkovic
Izvrsna produkcija i odnosi sa javnoscu/Executive production and public relations: Nevena Paunovic
Urednik programa/ Editor of the programme: Milica Novkovic
Fotograf/ Photographer: Dorde Tomic
Graficki dizajn/Graphic design: skart

Dizajn zvuka/Sound design: Vladimir Lukovic
Dizajn svetla/Lighting design: Paun Pavlovic
Majstori svetla i video realizacija/Light masters and video realization: Vladimir Zivanovic, Aleksandar Jeremic
Majstor zvuka/Sound master: Miroslav Balac
Sef zvucne i svetlosne tehnike/Head of sound and lighting techniques: Iso Kurtanovic
Majstor scene/Stage master: Jovan Knezevic
Slikarsko-vajarsko izvodenje/Painting-sculpturing: Darko Ivanovic, Dragomir Svecak
Sminkerski i vlasuljarski radovi/Make-up and wig master: Vesela Bilic, Milica Rankovic
Stolarski radovi/Carpentry: Aleksandar Spasic
Bravarski radovi/Locksmithing: Nevenko Dukic
Tapetarski radovi/Upholstering: Radoljub Jovic
Dekorateri/Stage hands: Goran Bogosavljevic, Goran Milosevic, Nikola Stevanoski, Dejan Derikonjic, Nemanja Brajovic, Marko Pasajlic
Izrada kostima/Costumes: Vesa Karanovic
Garderoba i rekvizita/Garderobe and props: Radmila Kurtanovic, Irena Bazdar, Snezana Stojcic
Nabavljac/Procurement: Branimir Duric


...................................................... nazad na meni / back to menu ........


Teatar Zar Ptica
predstava / play
Cudesni svet brojeva /
Miraculous world of numbers
Hrvatska / Croatia

CUDESNI SVIJET BROJEVA

Tekst i rezija: Sunny Suninsky
Scenografija i kostimografija: Martina Karla Franic
Glazba: Neven Franges
Stihovi songova: Nevenka Videk
Oblikovanje rasvjete: Olivije Marecic

Igraju: Ana Marija Bokor
Zrinka Kusevic
Vesna Ravenscak
Drago Utjesanovic

Kako stici do Brojlanda? Naravno s brojkama i malo maste.
A zasto? Zato sto tamo mozemo vidjeti da 2 vise 2 nisu u svakoj situaciji 4, te da se od brojeva moze napraviti avion, automobil , vlak, medo, majmun, patka, a ponekad i policajac. Medu sve te brojeve jedino se ne uklapa razigrana Nula koja vise voli uzivati u svojim igrama i nadmudrivati ostale nego biti bez vrijednosti i svog mjesta u svijetu brojki. Ali skladnom igrom ostalih brojki i uvjeravanjem, Nula ce otkriti da je u spoju s njima itekako vrijedna i potrebna.
Brojland nalikuje i na nas svijet, te na svijet u kojem mi nalikujemo na brojke kada nam nedostaju osjecaji, smijeh i igra.
U „Cudesnom svijetu brojeva“ na iznad svega zabavan i djeci blizak nacin, brojke se izvlace iz strogog matematickog svijeta i stvara se s njima jedan sasvim novi svijet.

ENGLISH

Teatar Zar Ptica
predstava / play
Cudesni svet brojeva /
Miraculous world of numbers
Hrvatska / Croatia


THE FLAMING BIRD THEATRE (KAZALISTE ZAR PTICA)
MIRACULOUS WORLD OF NUMBERS

Written and directed by: Sunny Suninsky
Set and costume designer: Martina Karla Franic
Music: Neven Franges
Lyrics: Nevenka Videk
Lighting design: Olivije Marecic

Cast: Ana Marija Bokor
Zrinka Kusevic
Vesna Ravenscak
Drago Utjesanovic

How do you get to Numberland? With numbers, of course, and just a bit of imagination.
And why? Because there we can see that 2 and 2 do not always make 4, and that you can build a plane, a car, a train, a teddy, a monkey, a duck and sometimes even a policeman out of numbers. It's only the playful Zero that doesn't fit into all those numbers, but enjoys its games and playing tricks on others more than it enjoys being with no value and no place in the world of numbers. However, through harmonious play of other numbers, and some convincing, Zero will discover that it is indeed valuable and needed when brought together with them.
Numberland resembles our own world, as well as the world in which we resemble numbers, when we lack feelings, laughter and playing.

...................................................... nazad na meni / back to menu ........

Compagnia Rodisio
predstava / play
Prica o porodici / Story of a family
Italija / Italy

COMPAGNIA RODISIO

Saradnja izmedju Carte Blanche – Festival Volterrateatro
Teatro Spazio Reno Comune di Calderara di Reno (Bologna)

PRICA O JEDNOJ PORODICI
(i svakodnevnim stvarima)

od Manuele Capece i Davida Dora
ucestvuju Beatrice Baruffini, Davide Doro, Consuelo Ghiretti

svetlo i zvuk Andrea Bovaia

Dakle.
Bili jedan muskarac i jedna zena.
Muskarac koji je romantican i zna znanje dovodi zenu u jedan lep restoran.
Veceraju uz svece i crno vino.
Onda muskarac izvadi poklon.
Ona ga gleda srcolikim ocima, a on se samo smesi ko kreten.
Onda se poljube i vencaju se.
A onda njihov ljubavni san bude krunisan dolaskom jedne prelepe devojcice.
Plavokose, druzeljubive, puna energije, vrlo snalazljive, izdrzljive, veoma aktivne i vrlo, vrlo, vrlo inteligentne.
I tako, oni, koji su bili tek jedan muskarac i jedna zena, ubrzo postaju lepi tata i lepa mama.
To jest, porodica.
I sve se odvija onako kako treba.
I sve je u redu.

Kad mislimo na svoju porodicu, na koliko ljudi zapravo mislimo?
Mislimo li na neki narociti dan?
Mislimo li na neki praznik?
Mislimo li na svaki dan, na one dane koji su uvek isti?
Mislimo li na one reci kojima nam pozele laku noc?
Mi sebi postavljamo pitanje koliko je porodica potrebna,
Bez koliko toga ne mozemo, koliko toga ima.
A onda sebi postavljamo pitanje gde ta ljubav na kraju zavrsi.
I sta ako nam treba vise ljudi, da ih volimo, da oni vole nas,
Da li bi onda porodica bila dovoljna?

ENGLISH

Compagnia Rodisio
predstava / play
Prica o porodici / Story of a family
Italija / Italy

So.
There were a man and a woman.
The man who is romantic and knows his way around, brings the woman in a nice restaurant.
They have dinner with candles and red wine.
Then the man takes out a gift.
She looks at him with heart shaped eyes and he keeps smiling as an idiot.
Then they kiss and they get married.
And then, their love dream is being crowned with the arrival of a beautiful little girl.
Blond, friendly, full of energy, very resourceful, tenacious, very active and very, very, very intelligent.
So, those who were only a man and a woman quickly became a beautiful dad and a beautiful mom.
That is, a family.
And everything moves on as it should.
And everything is well.

When thinking of our family, how many people do we actually think of?
Do we think of a special day?
Do we think of a holiday?
Do we think of every day, of those days that are always the same?
Do we think of those goodnight words?
When thinking of our family, what do we think of?
We do ask ourselves of how much family is needed,
Of how much we cannot do without, of how much of it there is.
And then we ask ourselves where all this love is ending up.
And what if we needed more people to give love to, more people to take it from,
Would the family, then, be enough?

...................................................... nazad na meni / back to menu ........


V TIBA FESTIVAL

NA KRAJU KRAJEVA /
THE END OF EVERYTHING EVER
NEW INTERNATIONAL ENCOUNTER
Norveska, Ceska, Poljska, Engleska, Francuska /
Norway, Czech Republic, Poland, England, France

NA KRAJU KRAJEVA

Agata ima sest godina. Sa ocem ide na zeleznicki stanicu. Svi su srecni, samo ona ima neki cudan
osecaj da ga niakad vise nece videti.

U vozu, umorna i gladna, ona nervozno i odsutno zvace papirnu oznaku sa imenom koju nosi oko
vrata, i lagano izgricka svoje ime i adresu, izbrisavsi svaku nadu da ce se vratiti kuci.
Podstaknuti istinitim pricama iz decjeg prevoza, NIE baca svetlo na neke najmracnije trenutke istorije
naseg kontinenta i izranja pricu opstanka, ljubavi i nade.
Prica je ispricana uz petoclani bend na pozornici, upotrebom nekoliko jezika i mnostvom pozorisnih
stilova, od izmotavanja do visoke tragedije.

Rezija: Alex Byrne

Igraju: Iva Moberg (CZ), Kjell Moberg(N), Barbora Latalova (CZ), Tomas Mechacek (CZ),
David Pagan (GB), Robert Orr (GB)

The End of Everything Ever

Agata is six years old. She is going to the railway station with her father. Everyone is happy, only she
has the strange feeling she will never see him again.

On the train, tired and hungry, she absent-mindedly chews on the paper name tag tied around her neck
and very slowly consumes her name and address erasing any chance of getting back home again.
Drawing on true stories and accounts of the Kindertransport NIE shine a light into some of our
continent's darkest history and emerge with a story of survival, love and hope.
The tale is performed using a five-piece band on stage, multiple languages, and an array of theatrical
styles from clowning to high tragedy.

Director: Alex Byrne

Cast: Iva Moberg (CZ), Kjell Moberg(N), Barbora Latalova (CZ), Tomas Mechacek (CZ),
David Pagan (GB), Robert Orr (GB)

...................................................... nazad na meni / back to menu ........

KALEVIPOEG /
KALEVIPOEG
VAT Teater
Estonija / Estonia

Zajednicki projekat pozorista VAT Theatre i Markus Zohner Theatre Compagnie

“Markus Zohnerov KALEVIPOEG”
The Cool Estonian Epos
Insiprisano delom Fr.R.Kreutzwald

Koncept i tvorba: Markus Zohner (Switzerland)
Igraju: Katariina Lauk,Tanel Saar, Janek Sarapson i Margo Teder

Ovo je prica o predivnoj severnoj zemlji koju Davo zeli za sebe.
Bogovi zele da pomognu ovoj maloj zemlji i salju Kaleva na krilima orla, da je spase. Orao nosi coveka
do Estonije. U Estoniji se rada Linda iz jajeta divlje kokosi. Lindi se udvaraju sunce, mesec i vetar, ali
ona se ipak na kraju udaje za Kaleva. Imaju mnogo dece. Kalev umire, a decaci odrastaju. Jedan od
sinova treba da postane kralj bacanjem kamena...

 

VAT Theatre's and Markus Zohner Theatre Compagnie's cooperation

“Markus Zohner?s KALEVIPOEG”
The Cool Estonian Epos
inspired by Fr.R.Kreutzwald

Conception and creation: Markus Zohner (Switzerland)
Cast: Katariina Lauk,Tanel Saar, Janek Sarapson and Margo Teder

That is a story about a beautiful Northern country that the Devil desires.
Gods want to help this little country and they send Kalev seated on an eagle to rescue it. The eagle
carries the man to Estonia. In Estonia Linda is born out of grouse egg. Linda is wooed by sun, moon
and wind but in the end marries Kalev. They have many children. Kalev dies and boys grow up. One of
the sons has to become a king by throwing a stone...

...................................................... nazad na meni / back to menu .......

PERA PAN /
PERA PAN
Pozoristance Puz
Srbija / Serbia


PERA PAN
Vuk Pavlovic
Rezija: Milena Pavlovic Cucilovic
Kostimograf: Stefan Savkovic
Scenograf: Kristina Radosavljevic
Muzika: Zoran Obrenovic
Koreograf: Marija Savic Sreckovic

Igraju: Milos Samolov, Radmila Tomovic, Mladen Andrejevic, Milan Cuculovic, Sandra Ilic,
Vanja Kapetanovic, Aleksandar Vujanovic, Predrag Filipovic

Pera Panic, je smotan i strasljiv decak, zaluden kompjuterskim igricama, narocito avanturom
Petar Pan i potraga za blagom. Kada mu komjuterski virus u vidu Kapetana Kuke ponudi da ude
u igricu i bude njen glavni igrac i junak, Pera prihvata izazov. Ali virus je zarazio igricu i u njoj je
sve naopako. Da bi zavrsio „igricu“ i pronasao blago, Pera je primoran da izvrsava „otkacene“
i teske zadatke. Suocice se sa svakojakim zavrzlamama i iskusenjima, a posebno sa – samim sobom.

PERA PAN
Vuk Pavlovic
Director: Milena Pavlovic Cucilovic
Costume Designer: Stefan Savkovic
Set Designer: Kristina Radosavljevic
Music: Zoran Obrenovic
Choreography: Marija Savic Sreckovic

Cast: Milos Samolov, Radmila Tomovic, Mladen Andrejevic, Milan Cuculovic, Sandra Ilic, Vanja
Kapetanovic, Aleksandar Vujanovic, Predrag Filipovic

Pera Panic is a nitwit and a sheepish boy, mad about computer games, especially the adventure of
Peter Pan and the Treasure Hunt. When a computer virus in the form of Captain Hook offers him to
enter into the game and be its main player and hero, Pera accepts the challenge. But the virus has
infected the game and everything is opposite from how things should be. In order to finish the game
and find the treasure, Pera must do “weird” and difficult tasks. He is to deal with all kinds of
brain-teasers and temptations, especially with - himself.

 

...................................................... nazad na meni / back to menu .......

DITO I MITO /
DITTO & MITTO
Asguer Zap Showteater
Danska / Denmark

DITO I MITO
Tekst: Asger Gomez Frokov i Palle Steen Nielsen
Originalno upakovano izmotavanje savremenih klovnova, za decu uzrasta od 3 godine i vise
Dva neobicna lika, Dito i Mito, pricaju svoju jednostavnu pricu u muzickom univerzumu, bez reci,
pocevsi od stavke iz detinjstva o tome sta je moje, a sta tvoje, i medusobne zavisti medu njima.
Predstava koja se razlikuje, koja muzicki i poetski prica o odnosu izmedu „mojeg“ i „tvojeg“, i to
velikim, masnim slovima.

Ideja: Asger Gomez Frokov
Rezija i dramatizacija: Steen Haakon

Igraju: Asger Gomez Frokov, Steen Haakon

DITTO & MITTO
Written by: Asger Gomez Frokov & Palle Steen Nielsen
An original piece of modern clowning for 3 years and up
The two strange figures of Ditto and Mitto tell their simple story in a musical universe without words,
taking their starting point from childhood's what's yours, what's mine and the envy between the two.
A performance with a difference, which musically and poetically talks about the relationship between
mine and yours in bold, capital letters.

Idea: Asger Gomez Frokov
Director and co-writer: Steen Haakon

Cast: Asger Gomez Frokov, Steen Haakon

...................................................... nazad na meni / back to menu .......


CRVENE, CRVENE CIPELE /
RED, RED SHOES
Consol Theater
Nemacka / Germany

CRVENE, CRVENE CIPELE
Franvera, devojcica u srcu ove predstave, ima neverovatno jaku zelju da postane plesacica.
Odlucna u tome da ostvari svoj san, ona jedva da primecuje ratne oblake koji se nad njom nadvijaju.
Primorana da pobegne iz svog sela, Franvera lebdi izmedu zivota i smrti. Kako se predstava odvija,
postaje jasno da se ona ne nalazi u svom rodnom selu, sa porodicom, da nije u koloni sa Crvenobradim
i drugim izbeglicama, u begu kroz sumu, na planinskom usponu u pokusaju prelaska granice – ona je,
naprotiv, u sobi bez zidova. Njena traumaticna prica pronalazi svoj glas, svoj oblik, detaljni slikoviti
prikaz uz pomoc doktora – mozda psihijatra?

Dramaturg: Christiane Freudig
Rezija: Andrea Kramer
Igraju: Svenja Niekerken, Eva Horstmann, Fabian Sattler, Markus Kirschbaum

RED, RED SHOES
Franvera, the young girl at the heart of this play, has a powerful dream to be a dancer.
Single-mindedly pursuing her dream, she barely sees the war clouds gathering around her. Forced to
flee from her village, Franvera is poised between life and death. As the play unfolds though, it appears
that she is not in her home village with her family, on the march with Red Beard and other refugees,
fleeing through a forest, climbing a mountain to reach the border – she is, instead, in a room without
walls. Her traumatic tale is finding its voice, its shape, its stark imagery with the aid of
a doctor – maybe a therapist?

Dramaturg: Christiane Freudig
Director: Andrea Kramer
Cast: Svenja Niekerken, Eva Horstmann, Fabian Sattler, Markus Kirschbaum

...................................................... nazad na meni / back to menu .......


KAKO JE TONKICA KUPOVALA HLEB /
HOW TONKICA USED TO BUY BREAD
Kazaliste Mala Scena
Hrvatska / Croatia

KAKO JE TONKICA KUPOVALA HLEB
Prvi samostalni susret deteta sa svetom, inicijacija u svet odraslih i pravila odraslog ponasanja u zivotu
deteta obicno se dogodi prilikom izlaska u prvu samostalnu kupovinu. Taj dogadaj narocito je vazan za
dete, zbivanje je mitskih proporcija koje se ne zaboravlja. Uzbudenje je veliko, treba se obuci, vezati
pertle(dokaz da smo dovoljno odrasli), pazljivo se pocesljati i jos pazljivije smestiti novcanik, s uzasno
dragocenih pet kuna na sigurno mesto.

Autor Jasen Boko
Reditelj: Mateja Koleznik

Scenograf: Drinka Jericevic
Kostimograf: Katarina Radosevic-Galic
Kompozitor: Coco Mosquito

Igraju: Katarina Bistrovic Darvas, Tvrtko Juric, Ivana Krizmanic, Djorde Kukuljica

HOW TONKICA USED TO BUY BREAD
The first contact of a child with the world, initiation into the world of adults and rules of grown-up
behaviour in the life of a child usually occur at the moment of the child's first shopping all alone.
This event is particularly important for the child. It is of epic proportions and it can hardly be forgotten.
The excitement is huge – the need to get dressed, to tie the shoelaces (proof of being sufficiently
grown up), carefully do the hair and even more carefully put the wallet with extremely precious 5 kunas
in a safe place.

Author: Jasen Boko
Director: Mateja Koleznik

Set Designer: Drinka Jericevic
Costume Designer: Katarina Radosevic-Galic
Composer: Coco Mosquito

Cast: Katarina Bistrovic Darvas, Tvrtko Juric, Ivana Krizmanic, Djorde Kukuljica

...................................................... nazad na meni / back to menu .......


GOLI KRALJ /
THE NAKED KING
Pozoriste Bosko Buha
Srbija / Serbia

GOLI KRALJ
Evgenij Svarc
Adaptacija i rezija: Jug Radivojevic
Scenograf: Dejan Pantelic
Kostimograf: Angelina Atlagic
Kompozitor prvog carstva: Kornelije Kovac
Kompozitor drugog carstva: Aleksandra Kovac
Scenski pokret: Ferid Karajica

Ova samosvojna i britka komedija bazirana je na motivima tri bajke H.K.Andersena: Svinjar, Princeza na
zrnu graska i Carevo novo odelo.
Predstava pocinje tako sto se svinjar zaljubljuje u princezu i ona u njega. Otac princeze da bi sprecio
ovu ljubav namerava da uda princezu za kralja susedne drzave. Kralj to najpre odbija, jer princeza nije
plemenite krvi, ali cim je vidi odlucuje da se njome ozeni i narucuje svadbeno odelo.
Svinjar i njegov prijatelj, da bi spasli princezu, lazno se predstavljaju kao tkaci i kralju obecavaju svileno
odelo koje drugi ne mogu da vide.

Igraju: Milan Kalinic, Ivan Jevtovic, Kalina Kovacevic, Boba Latinovic, Snezana Nenadovic, Jelena Vukusic,
Branislav Platisa, Zorica Jovanovic, Nenad Nenadovic, Dejan Lutkic, Igor Damnjanovic, Jakov Jevtovic,
Ivana Lokner, Aleksandra Simic, Dragan Vujic, Marko Markovic, Nermin Ahmetovic, Rajko Jovicic

THE NAKED KING
Eugene Schwartz
Adaptation and Director: Jug Radivojevic
Set Designer: Dejan Pantelic
Costume Designer: Angelina Atlagic
Composer for the First Empire: Kornelije Kovac
Composer for the Second Empire: Aleksandra Kovac
Stage Movement: Ferid Karajica

This autonomous and brisk comedy is based on motifs of three fairytales by H. C. Andersen: The Pig
Keeper, The Princess and The Pea, and The Emperor's New Suit.
The play begins with the Pig Keeper falling in love with the Princess, and she with him. The father of the
Princess, in order to prevent this love from happening, intends to marry the Princess with the king of a
neighboring country. At first the King refuses the offer, because the Princess is not of noble blood, but
as soon as he sees her, he decides to marry her and makes an order for a new wedding suit to be
tailored for him.
The Pig Keeper and his friend, in order to save the Princess, falsely present themselves as tailors,
and make a promise to the King that they will make a silk suit for him that no other man can see.

Cast: Milan Kalinic, Ivan Jevtovic, Kalina Kovacevic, Boba Latinovic, Snezana Nenadovic,
Jelena Vukusic, Branislav Platisa, Zorica Jovanovic, Nenad Nenadovic, Dejan Lutkic,
Igor Damnjanovic, Jakov Jevtovic, Ivana Lokner, Aleksandra Simic, Dragan Vujic, Marko Markovic,
Nermin Ahmetovic, Rajko Jovicic

...................................................... nazad na meni / back to menu .......


MALI PRINC /
THE LITTLE PRINCE
Malo Pozoriste Dusko Radovic
Srbija / Serbia

MALI PRINC
Antoan de Sent Egziperi
Rezija: Anja Susa
Dramatizacija: Marija Karaklajic
Kostimograf: Maja Mirkovic
Scenograf: Zorana Petrov
Kompozitor: Vladimir Pejkovic
Dizajn video projekcije: Obrad Kokotovic
Prevod na srpski jezik: Mirjana Vukmirovic

Igraju: Ivan Tomic, Jelena Ilic, Dusica Sinobad, Nenad Radovic, Milos Samolov, Predrag Todorovic, Marijana
Vicentijevic Badovinac, Jelica Vucinic
Animacija lutaka: Tatjana Stankovic, Jovana Cvetkovic

Elegicna prica o ljubavi Malog Princa prema njegovoj maloj planeti B 612 i jednoj jedinoj ruzi na njoj, sasvim
jedinstvenoj za njega, velika je opomena celom svetu. Mali Princ je, ziveci u pustinji, naucio od lisice najvecu
mudrost da su ljubav, neznost, prijateljstvo, mir i tolerancija najvredniji u zivotu. To je ista ona mudrost koju
su sirili i nasi starozavetni i novozavetni proroci.

Ako zelimo da zivimo zivot obasjan suncem, sto bi rekla stara lisica, trebalo bi zauvek da zapamtimo njenu
tajnu koja je sasvim jednostavna: covek samo srcem dobro vidi - sustina se ocima ne moze videti.

THE LITTLE PRINCE
Antoine de Saint-Exupery
Director: Anja Susa
Dramatization: Marija Karaklajic
Costume designer: Maja Mirkovic
Set designer: Zorana Petrov
Composer: Vladimir Pejkovic
Video presentation design: Obrad Kokotovic
Translation into Serbian: Mirjana Vukmirovic

The elegiac story about the love of the Little Prince towards his small planet B 612 and the single rose
on it, utterly unique for him, is a serious warning to the whole world. While living in the desert,
the Little Prince has learnt from the Fox the greatest wisdom that love, gentleness, friendship, peace
and tolerance are the most precious things in life. This is that same old wisdom preached by our
prophets of the Old Testament and the New Testament.

If we wish to live a life flooded with sunlight, as the old Fox would put it, we should forever remember
its secret which is quite simple: Man sees well only with his heart – it is impossible to see the essence
with one's eyes.

...................................................... nazad na meni / back to menu .......


GOSPODIN SEMOLIN ILI COVEK IZ SNA /
Mr. SEMOLINA OR THE DREAMT MAN
Collectif Quatre Ailes
Francuska / France

GOSPODIN SEMOLINA ILI COVEK IZ SNA
Collectif Quatre Ailes, Paris City Hall, Theatre des Quartiers d'Ivry, Afpa Ile de France & Arkanea Consulting.

Tekst: vise autora
Rezija: Damien Saugeon
Scenografija i svetlo: Michael Dusautoy
Secerni lutak koji iskace iz kutije i prateci elementi hrane: Laurence Tuot
Kostimi: Marine Bragard
Video: Annabelle Brunet & Michael Dusautoy
Muzika: Nicolas Seguy
Peva: Cecile Laffon
Uloge: Annabelle Brunet, Sebastien Collinet, Claire Corlier, Michael Dusautoy, Damien Saugeon

Collectif Quatre Ailes, Paris City Hall, Theatre des Quartiers d'Ivry, Afpa Ile de France & Arkanea Consulting.

Dvoje dece, Maks i Moric, putuju zamisljenim Alpima da bi ostvarili svoje snove: stvarajuci gospodina
Semolinu, novog coveka koji bi bio njihov vodic i koji bi popravio njihove zivote. Herr Frau (Gospodin Gospoda),
misteriozni kuvar fantasticnih magicnih moci radi na tome da ostvari njihove zelje. Predstava se igra uz
improvizacije, zelje i kulinarske magije. Sve se moze pojesti; sve se zaista sprema i zaista je vruce.

MISTER SEMOLINA OR THE DREAMT MAN
Collectif Quatre Ailes, Paris City Hall, Theatre des Quartiers d'Ivry, Afpa Ile de France & Arkanea Consulting.

Text: collective writing
Director: Damien Saugeon
Set designer & lights: Michael Dusautoy
Sugar jumping jack & food accessories: Laurence Tuot
Costumes: Marine Bragard
Video: Annabelle Brunet & Michael Dusautoy
Music: Nicolas Seguy
Sings: Cecile Laffon
Cast: Annabelle Brunet, Sebastien Collinet, Claire Corlier, Michael Dusautoy, Damien Saugeon

Collectif Quatre Ailes, Paris City Hall, Theatre des Quartiers d'Ivry, Afpa Ile de France & Arkanea Consulting.

Two children, Max and Moritz are travelling through the imaginary Alps to make their dream come true:
creating Mr. Semolina, a new man who could be their guide and make their life better. Herr Frau (Mister
Madam), a mysterious cook with fantastic powers works to make their wishes become real. Show is
performed with improvisations, wishes and culinary sorceries. All can be eaten;
all is really cooked and hot.

...................................................... nazad na meni / back to menu .......

BIZARIJUM - ulicni akvarijum /
THE BIZZARIUM – street aquarium
Les Sages Fous
Kanada / Canada

Bizarijum - ulicni kavarijum
Jedan grandiozni istrazivacki brod, HMS Bizzarium, plovi preko sedam mora u potrazi za bicima
iz mitova i legendi.
Ulice postaju kanali, zgrade cine fjordove, a starci koji sede na klupama postaju nasukani kitovi.
Dok se brod ljulja na vetru, jata riba okupljaju se u talasnom tragu koji brod ostavlja za sobom.
Dvoje istrazivaca uranjaju u dubine misterioznog okeanskog akvarijuma. Oni cesljaju dno okeana
u gradu pod morem. U blazenstvu ambisa otkrivaju ostatke brodoloma, koji je u stvari njihov.
Misija je jasna: Otkriti bica koja se kriju iza snova. Uloviti blago nepoznatog. Ziveti za pricanje prica.

Rezija, vizuelni koncept, lutke i maske: South Miller
Muzika: Christian Laflamme
Krotitelj lutaka: Jacob Brindamour

Igraju:Glumci Jacob Brindamour i South Miller

The Bizzarium: street aquarium
Les Sages Fous

The magnificent exploration ship, the HMS Bizzarium, sails the seven seas to search for creatures
of myth and lore.
The streets become canals, the buildings create fjords, old men on benches become beached whales.
As the boat rocks in the wind, schools of fish agglomerate in its wake. The two explorers dive into
the depths of a mysterious oceanic aquarium. They comb the ocean's floor in a city beneath the sea.
In the bliss of the abyss they unveil a shipwreck that is their own.
The mission is clear: Discover the creatures that lie beneath dreams. Capture the treasure of the
unknown. Live to tell the tale.

Direction, visual conception, puppets and masks: South Miller
Music: Christian Laflamme
Puppet tamer: Jacob Brindamour

cast: Performers Jacob Brindamour and South Miller

 

 

...................................................... nazad na meni / back to menu ........

IV TIBA FESTIVAL

...Te jesenje noci 2002. tokom Festivala ŤMljecni zubť u Zagrebu, kada mi se oko pola pet izjutra
javila ideja da bi i naš Beograd mogao vrlo uspešno da iznedri jednu medunarodnu pozorišnu
avanturu za decu, nisam ni slutio da cu posle cetiri godine sa ponosom gledati kako TIBA raste
i kako korak po korak zauzima znacajno mesto u kalendaru svetskih festivala za decu i mlade.
To potvrduje i ovogodišnji veliki broj gostiju iz svih krajeva sveta, kao i dolazak trenutno
najznacajnijih pozorišnih trupa iz Irske, Švedske, Danske, Estonije, Rusije, Republike Srpske...

Zahvaljujuci Skupštini grada kao osnivacu i pokrovitelju, kao i Pozorištu Boško Buha kao
organizatoru, imamo cast da vam predstavimo 4. Teatarsku Internacionalnu Beogradsku
Avanturu.

Trudimo se da svaka Tiba ima nešto specificno i drugacije od prethodnih. Ova cetvrta, pored
mnoštva iznenadenja, bice upamcena po tome što prvi put dovodi jednu predstavu koju ce moci
da gleda veliki broj gledalaca i koja se igra u svom prirodnom ambijentu, u vodi...

Prilika je za sve nas da i ovog puta ustanovimo gde smo u odnosu na svet, a i gde je svet u
odnosu na nas, kada je u pitanju pozorište za decu i mlade.

Uživajte u dobrim predstavama i vec tradicionalnoj Tibinoj gostoprimljivosti...

Nenad Nenadovic
Umetnicki direktor TIBE

...................................................... nazad na meni / back to menu .........

IV TIBA FESTIVAL

...On an autumn night of 2002, during the “Milk Tooth” Festival in Zagreb, when around 04:30
in the morning I came to an idea that our Belgrade could also have an international theater
adventure for children, I could not have dreamed that four years later I would be proudly
looking at how TIBA keeps growing, and how gradually it is taking a significant position in the
calendar of world festivals for children and young people. This is substantiated by the large
number of our guests coming from all over the world, as well as the arrival of currently most
important theater companies from Ireland, Sweden, Denmark, Croatia, Russia,
Republic of Srpska...

Under favor of the City Council as the founder and sponsor, and the “Boško Buha” Theater
as the organizer, we are proud to present to you the Fourth Theater International Belgrade
Adventure.

We do our best to make each TIBA have something specific and different from the previous
ones. This fourth one, aside from many surprises, will be remembered by one particular
performance, which can be seen by a great number of people, and which is played in its
natural ambience, in the water...

This is an opportunity for all of us to see where we stand in relation to the world, and where
the world stands in relation to us, when it comes to theaters for children and young people.

Enjoy the fine performances and the already traditional TIBA hospitality...

Nenad Nenadovic
TIBA Art Director

...................................................... nazad na meni / back to menu .........


U senci Hamleta /
In The Shadow of Hamlet

Dramaten,
Švedska / Sweden

Irena Kraus
Prema istoimenoj drami Vilijama Šekspira
Triler našeg vremena

Režija: Agneta Ehrensvärd
Scenografija i kostimi: Ulla Kassius
Muzika: Niko Röhlcke
Dizajn svetla: Ulf Englund
Izrada lutaka: Sten Wallin
Dizajn perika i maski: Lena Bouic Wrange
Igraju: Peter Viitanen, Livia Millhagen, David Mjönes, Malin Güettler, Michael Koitzsch,
Britta Cronvall

Na aerodromu na drugoj strani sveta Hamlet dobija iznenadnu vest da je njegov otac, visoki
vladin službenik, mrtav. Kada se vrati kuci njegova majka je vec na putu da se preuda. Ali za
koga? Šta se to dešava? I šta se zapravo krije iza misticnog slucaja smrti njegovog oca.
Hamletov svet se raspada. Ulazi u haoticni svet gde su utvare i duhovi iz njegove glave njegovi
najbolji prijatelji. Više nema oca i ako nešto ne preduzme, uskoro ce izgubiti i majku.

Irena Kraus
By the text of a play by William Shakespeare
A thriller of our time

Directed by: Agneta Ehrensvärd
Set and Costume Design: Ulla Kassius
Music: Niko Röhlcke
Lights Design: Ulf Englund
Puppets Design: Sten Wallin
Wigs and Masks Design: Lena Bouic Wrange
Cast: Peter Viitanen, Livia Millhagen, David Mjönes, Malin Güettler, Michael Koitzsch,
Britta Cronvall

At an airport on another side of the world, Hamlet receives news that his father, a high
government official, is dead. When he returns home, his mother is already getting ready to
remarry. But to whom? What is going on? And what is actually hiding behind the mystical case
of his father's death?
Hamlet's world is falling apart. He enters the chaotic world where ghosts and wraths in his head
are his best friends. He no longer has a father, and if he does not do something soon, he will
lose his mother, too.

...................................................... nazad na meni / back to menu .........

Baš Čelik
Djecije pozorište Republike Srpske,
Republic of Srpska


Autor: Milivoje Mladenovic
Režija: Kokan Mladenovic
Scenografija i kostimi: Dragana Purkovic-Macan
Asistent: Berina Šušcevic
Muzika: Marko Grubic i Marko Nježic
Gusle: Dušan Ivanovic
Kompjuterski dizajn: VIDEO ART Ognjen Popovic

Igraju:
Velimir Blanic, Dragan Banjac, Duško Mazalica, Svetlana Andric, Aleksandar Blanic, Milan Džida,
Ana Mazalica, Đorde Jankovic, Božana Bijelic

Tekst Milivoja Mladenovica, BAŠ CELIK, savremena je interpretacija jedne od najpoznatijih prica
naše epske fantastike.
Kombinujuci svet srednjevekovnog viteštva, olicen u liku hrabrog princa Nebojše, i svet
moderne tehnologije, predstavljen BAŠ CELIKOM u vidu kiborg mašine, ansambl predvoden
Kokanom Mladenovicem kreira etno-matrix pricu, jedno potpuno novo žanrovsko videnje,
nudeci originalan nacin interpretacije našeg prebogatog nasleda.

Author: Milivoje Mladenovic
Directed by: Kokan Mladenovic
Set and Costume Design: Dragana Purkovic-Macan
Assistant: Berina Šušcevic
Music: Marko Grubic and Marko Nježic
Gusle: Dušan Ivanovic
Computer Design: VIDEO ART Ognjen Popovic

Cast:
Velimir Blanic, Dragan Banjac, Duško Mazalica, Svetlana Andric, Aleksandar Blanic, Milan Džida,
Ana Mazalica, Đorde Jankovic, Božana Bijelic

The text by Milivoje Mladenovic, BAŠ CELIK, is a modern interpretation of one of the most
well-known stories of our epic fantasy.
Combining the world of medieval chivalry, depicted in the character of brave Prince Nebojša,
and the world of modern technology, represented by BAŠ CELIK in the form of a cyborg
machine, the ensemble led by Kokan Mladenovic creates an ethno-matrix story, a completely
new genre approach, offering an original way of interpretation of our vast heritage.

...................................................... nazad na meni / back to menu .........

Slon i krokodil /
Elephant and Crocodile

Corona La Balance,
Danska / Denmark

Režija: Marc Van Der Velden
Scenografija: Igrid Bennike

Igraju: Pio Simonsen (violina), Sřren Mřller Pedersen (bubnjevi)

Slon živi sam u svom udobnom stanu. Niko ne stanuje do njega. Jednog dana pojavljuje se kofer
ispred vrata i Slon se zbog toga raduje. Neko se useljava, a to znaci da ce dobiti komšiju.
Slonov novi komšija zove se Krokodil. On je muzicar i satima vežba, svaki dan. Skale i etide
Krokodilove violine mogu se cuti kroz zidove dva stana, svaki dan. To Slona užasno nervira toliko
da misli da ce da poludi. Kada se konacno smisli i požali zbog buke, Krokodil jednostavno
odgovori: „Mnogo mi je žao, dragi komšija, ali ja sam umetnik i ne mogu živeti bez svoje muzike.”
Slon se snuždi. „Voleo bih da sam i ja umetnik,“ pomisli. I padne mu na pamet ideja …
Slon i Krokodil je savremena basna, skoro bez reci, ali sa mnogo humora, pantomime i muzike.
Ova mala filosofska prica razlicitosti i harmonije zasnovana je na slikovnici holandskog pisca i
ilustratora Maksa Velthuijsa, koji je poznat, izmedu ostalog, po knjigama o Žapcu
i njegovim drugarima.

Directed by: Marc Van Der Velden
Set Design: Igrid Bennike

Cast: Pio Simonsen (violin), Sřren Mřller Pedersen (drums)

Elephant lives alone in his comfortable apartment. Nobody lives next door. But one day there's a
suitcase outside the door and that makes Elephant happy. Somebody is moving in and that means
he's getting a new neighbour.
Elephant's new neighbour is called Crocodile. He is a musician and he practises for hours every
day. Scales and etudes from Crocodile's violin can be heard through the wall between the two
apartments every day. It is getting on Elephant's nerves so much that he feels he is losing his
mind. When he finally pulls himself together and complains about the noise, Crocodile simply
answers, “I am very sorry, dear neighbour, but I am an artist and I cannot live without my music”.
Elephant shuffles off sadly. “I wish I was an artist”, he thinks. But then he gets an idea…
Elephant and Crocodile is a modern animal fable, almost without words, but with lots of humour,
mime and music. This little, philosophical tale of discord and harmony is based on a picture book
by the Dutch writer and illustrator Max Velthuijs, who is known, among other things, for the books
on Frog and his friends.

...................................................... nazad na meni / back to menu .........


Okamenjeni princ /

The Petrified Prince

Malo pozorište DUŠKO RADOVIC,
Srbija i Crna Gora /
Serbia and Montenegro

GALEFYRSTEN OKAMENJENI PRINC:
dansko-srpski teatarski projekat 2003-2005. godine
Autenticna prica o izolovanosti i otvaranju prema svetu Heninga Mankela
po romanu Elgarda Jonsona ”Galefyrsten”
Režija i scenska adaptacija: Marc van der Velden
Scenografija i kostim: Julie Forchhammer
Asistent na scenografiji i kostimu: Maja Mirkovic
Prevod na srpski jezik: Peter Jankovic i Aleksandra Mandic
Srpska adaptacija: Igor Bojovic
Igraju: Goran Jevtic, Ivan Tomic
Muzicar: Svetlana Savic

„Ovo je Srbija
U sredini Balkana, na raskršcu svetova
Usred zime
Hiljadu devetsto...
osamdeset sedme godine.“
“On je najmladi u porodici sa cetvoro dece. Nakon rasturanja porodice, majka odlazi sa troje
najstarijih, a on ostaje sam sa ocem u kolibi za drvosece u tamnim šumama Srbije. Sa šesnaest
godina doživljava nervni slom i odlazi u duševnu bolnicu...“

GALEFYRSTEN THE PETRIFIED PRINCE:
Danish-Serbian Theater Project, 2003-2005
An authentic story of isolation an opening toward the world, by Henning Mankell,
by the work of Elgard Jonsson ”Galefyrsten”
Direction and stage adaptation: Marc van der Velden
Stage and Costume Design: Julie Forchhammer
Stage and Costume Design Assistant: Maja Mirkovic
Serbian translation: Peter Jankovic i Aleksandra Mandic
Serbian adaptation: Igor Bojovic
Cast: Goran Jevtic, Ivan Tomic
Music: Svetlana Savic

„This is Serbia
In the midst of the Balkans, on the crossroads of worlds
In the winter of
Nineteen...
Eighty-Seven... “
“He is the youngest child in the family of six. After the breakup, the mother leaves with three elder
children, and he is left with the father at the lumberjack cabin, in the dark forests of Serbia. At the
age of sixteen he suffers a nervous breakdown and is sent to a mental institution… “

...................................................... nazad na meni / back to menu .........


Pepeljuga /
Cinderella

Pozorištance PUŽ,
Srbija i Crna Gora /
Serbia and Montenegro

Pisac: Branko Milicevic Kockica
Režija: Slobodanka Caca Aleksic
Dekor: Biljana Sovilj
Kostimi: Nataša Nikolajevic
Muzika: Tomo Babovic
Igraju: Ana Radivojevic, Milan Cucilovic, Mladen Andrejevic, Bane Zeremski, Nenad Ciric,
Dubravko Jovanovic and Biljana Mašic

Princ Dobrivoje organizuje bal na kome ce konacno odabrati sebi ženu i time ispuniti zahtev
pokojnog oca. Njegov stariji brat, princ Srda Rda, raznim ujdurmama pokušava da osujeti to
vencanje kako bi on nasledio krunu. Kako ce Dobra Vila razrešiti stvar zavisi od publike, koja
rešava da li je važnija kruna ili ljubav.

Text: Branko Milicevic Kockica
Directed by: Slobodanka Caca Aleksic
Décor: Biljana Sovilj
Costumes: Nataša Nikolajevic
Music: Tomo Babovic
Cast: Ana Radivojevic, Milan Cucilovic, Mladen Andrejevic, Bane Zeremski, Nenad Ciric,
Dubravko Jovanovic and Biljana Mašic

Prince Dobrivoje is organizing a ball at which he will finally choose himself a wife, and thus
meet the request of his late father. His older brother, Prince Srda Rda, does all kinds of pranks
in order to prevent the wedding and take the throne himself. How the fairy godmother will
solve the matter depends on the audience, who ultimately decides what is more important
the throne or love.

...................................................... nazad na meni / back to menu .........


Pesme zapadnih Slovena /
The Songs of West Slavs

Saint-Petersburg Theatre of Generations
named after Z. Korogodsky,
Rusija / Russia

Aleksandar Puškin
PESME ZAPADNIH SLOVENA
Mistifikacija prema Prosperu Merimeu

U znak secanja na Z. Y. Korogodskog

Režija: Nacionalni umetnik Rusije Z. Y. Korogodsky

Igraju: Valentin Levickyj, Sergej Mardar, Vladimir Postnikov , Valeryi Zinovjev, Anna Dunaeva,
Maria Maslova , Victoria Nekrylova, Oksana Vizantyj

…Na ruševinama spaljenog sela grupa srpskih glumaca igra predstavu. Jedan po jedan,
oživljavaju stare legende, kraljevi i sultani, vampiri i utvare, nevine žrtve i strašne izdajice.
Borba Dobra i Zla, zapoceta davnih vremena, traje i danas, a istorija naroda beleži se krvlju
i palim životima...

Alexander Pushkin
THE SONGS OF WEST SLAVS
Mystification going by Prosper Merime

In Memoria of Z. Y. Korogodsky

Directed by: National Artist of Russia Z. Y. Korogodsky

Cast: Valentin Levickyj, Sergej Mardar, Vladimir Postnikov , Valeryi Zinovjev, Anna Dunaeva,
Maria Maslova , Victoria Nekrylova, Oksana Vizantyj

…On ruins of burned out village the troupe of Serbs actors give the performance. One by
another comes to life characters of ancient legends, kings and sultans, vampires and mages,
innocent victims and awful traitors. The duel between Good and Evil begun in ancient times,
is going on nowadays, and history of nation is writing on its land with human blood…

...................................................... nazad na meni / back to menu .........

Ivica i Marica /
Hansel and Gretel

Djecje Kazalište Osijek,
Hrvatska / Croatia

Dramaturg: Andrej Rozman Roza
Režija: Robert Waltl
Muzika: Arsen Dedic
Scenografija: Nikola Radeljkovic i Sven Jonke
Kostim: Ana Savic-Gecan
Scenski pokret: Irma Ormezo

Igraju: Đorde Dukic, Areta Curkovic, Zvjezdana Bucanin, Ivica Lucic, Lidija Helajz,
Snježana Ivkovic, Aleksandra Colnaric, Inga Šaric.


Odlucivši se za „sekundarni“ književni izvor, Andrej Rozman je Grimmov tekst ustihovao i
ucinio ga savremeno pitkim, dodavši mu narativnu srocnost. Razoružavajuce duhovita
predstava, Waltlova bajka polazi od eksplicitno dimenzioniranih likova, koji prerastaju u
generatore linearne radnje - usredsredujuci se na okruženje i cilj koji moraju ispuniti.

Dramatist: Andrej Rozman Roza
Directed: Robert Waltl
Music: Arsen Dedic
Set Design: Nikola Radeljkovic and Sven Jonke
Costume Design: Ana Savic-Gecan
Stage Movement: Irma Ormezo

Cast: Đorde Dukic, Areta Curkovic, Zvjezdana Bucanin, Ivica Lucic, Lidija Helajz,
Snježana Ivkovic, Aleksandra Colnaric, Inga Šaric.


Having chosen the “secondary” literary source, Andrej Rozman versified Grimm's text, and
made it contemporarily fluent, adding the narrative rhymes. A disarmingly witty performance,
Waltl's fairytale starts from explicitly dimensional characters that develop into generators of
the linear story focusing on the surroundings and the goal they must reach.

...................................................... nazad na meni / back to menu .........

Alisa / Alice
Pozorište BOŠKO BUHA,
Srbija i Crna Gora /
Serbia and
Montenegro

po motivima price Luisa Kerola

Režija: Marija Milenkovic
Dramaturg: Ivana Dimic
Kostimi: Jelena Stokuca
Scenografija: Marija Kalabic
Kompozitor: Božidar Obradinovic
Dizajn svetla: Vojkan Gostiljac

Igraju: Milena Nikolic, Marija Milenkovic, Ivan Jevtovic, Radovan Vujovic, Nemanja Oliveric,
Ana Dragicevic

Predstava je nastala kao pokušaj pravljenja svojevrsne nadrealne decje vrteške, karusela, u
kojoj su verbalne smicalice poput složenih matematickih formula Luisa Kerola, izražene
pokretom i telesnim govorom.
U košmarnom snu nestašne devojcice, sa svakim novim krugom i novom jednacinom nailazi se
na prva i nova životna iskustva, a kako god se ona cinila opasnim ili zastrašujucim, zapravo su
stvarna.
Možda ce ovaj komad biti jedan od nacina da se kroz muziku, pokret i igru, jednim drugacijim
pristupom decjoj predstavi, doprinese spoznaji sveta vidjenog ocima deteta.


according to the motives of a story by Louis Carroll

Directed by Marija Milenkovic
Dramatist: Ivana Dimic
Costume Design: Jelena Stokuca
Stage Design: Marija Kalabic
Composer: Božidar Obradinovic
Light Desing: Vojkan Gostiljac

Cast: Milena Nikolic, Marija Milenkovic, Ivan Jevtovic, Radovan Vujovic, Nemanja Oliveric,
Ana Dragicevic

The show came to life as an attempt to make a kind of a surreal children's merry-go-round, a
carrousel, in which verbal tricks, such as complex mathematical formulas of Louis Carroll, are
expressed by movement and body language.
In a nightmare of a mischievous girl, with each new circle and every new equation, there are
first and new life experiences, and however they might seem dangerous or scary, they are in
fact real.
Perhaps this play, using music, movement and dance, a different kind of approach to children's
plays, would be one of the ways to contribute to the understanding of a world seen through
children's eyes.

...................................................... nazad na meni / back to menu .........

Mala Sirena /
The Little Mermaid

Big TellyTheatre Company,
Irska / Ireland


Autori: Zoe Seaton i Payl Boyd

Režija: Zoe Seaton
Scenografija: Stuart Marshall
Rasveta: Conleth White
Koreografija: Clarie Mulholland
Kostimi: Whirligig
Muzika: Payl Boyd

Igraju: Georgie Alexander, Mark Asante, Kylie Cushman, Sarah Dillon , Mary Kelly,
Keith Singleton, Rody White

Prilikom svog prvog izlaska na kopno, Mala sirena se zaljubljuje u princa, spašava ga iz
brodoloma i odluci da se pogodi sa Morskom vešticom kako bi postala ljudsko bice. Morska
veštica daje joj ljudske noge, u zamenu za njen predivan glas. Ali Sirena ne može da se navkne
na život na kopnu, a kada je princ odbije ona ostaje izgubljena, usamljena i otudena od života
ispod okeana.

Created by Zoe Seaton and Payl Boyd

Directed by: Zoe Seaton
Set Design: Stuart Marshall
Lights Design: Conleth White
Choreography: Clarie Mulholland
Costumes: Whirligig
Music: Payl Boyd

Cast: Georgie Alexander, Mark Asante, Kylie Cushman, Sarah Dillon, Mary Kelly,
Keith Singleton, Rody White

On her first visit to the surface the Little Mermaid falls in love with a Prince, rescues him from a
shipwreck and decides to strike a bargain with the Sea Witch in order to become mortal.
The Sea Witch gives her human legs in return for her beautiful voice but the Mermaid can't adapt
to life on land and rejection from the Prince leaves her lost, lonely and estranged from the world
below the ocean.

...................................................... nazad na meni / back to menu .........


III TIBA FESTIVAL


otvaranje festivala - opening ceremony

TIBALIJA - TIBALAND

Autor i Reditelj / Author and Director: Kokan Mladenović
Kostim / Costime design: Katarina grčić, Dragica Pavlović
Muzika / Music: Nevena Glušica
Igraju / Actors: Miloš Samolov, Dragoljub Denda, Bora Nenić, Mira Đurđević, Bojan Lazarov, Milena Đorđević, Marija Milenković, Ivan Jevtović, Predrag Damjanović, Nikola Krneta, Nermin Ahmetović, Boba Latinović, Marko Živić, Predrag Panić, Jovo Maksić